266
   

Translate English into Latin

 
 
George
 
  1  
Reply Mon 21 Jun, 2010 08:01 am
@Edan,
Tough one.
I don't know the Latin equivalent of "the conscious."
Edan
 
  1  
Reply Mon 21 Jun, 2010 10:43 am
@George,
conscientia , it`s more like awareness they said, but it`s ok like this. I have problems with the grammar part
George
 
  3  
Reply Mon 21 Jun, 2010 12:51 pm
@Edan,
OK. Given conscientia, I would say:

Conscientia meminit, anima meminit, sanguis meminit

Conscientia --> the conscious
meminit --> remembers
anima --> soul
sanguis --> blood
0 Replies
 
johnsonrebeccal
 
  1  
Reply Wed 23 Jun, 2010 01:37 pm
can anyone translate "confusion is the reason for questions, questions are the reason for thought, thought makes us human" ?
0 Replies
 
celia19O5
 
  1  
Reply Wed 23 Jun, 2010 10:53 pm
Oh very interesting. I would like to know my name in Latin Smile
George
 
  2  
Reply Thu 24 Jun, 2010 06:57 am
@celia19O5,
celia19O5 wrote:
Oh very interesting. I would like to know my name in Latin Smile

I don't know what your real name is.

The translation of your username is:
caelia MCMV
Alan asks
 
  1  
Reply Thu 24 Jun, 2010 08:09 am
@George,
Could anyone tell me what this phrase is in Latin?

The breath of life.

Many thanks.
George
 
  3  
Reply Thu 24 Jun, 2010 09:13 am
@Alan asks,
spiritus vitae

spiritus --> breath
vitae --> of life
0 Replies
 
Sentience
 
  1  
Reply Thu 24 Jun, 2010 07:03 pm
Being out of chaos.
George
 
  2  
Reply Fri 25 Jun, 2010 07:17 pm
@Sentience,
Ens ex chao

Ens --> being
ex --> out of
chao --> chaos
0 Replies
 
brotherjohn
 
  1  
Reply Tue 29 Jun, 2010 02:10 pm
Hi
How would you say "Brothers for Eternity" in latin
Does 'Fratres Perpetuum' work??

Thanks
George
 
  1  
Reply Tue 29 Jun, 2010 02:18 pm
@brotherjohn,
I'd go with:
Fratres in Aeternum
brotherjohn
 
  1  
Reply Wed 30 Jun, 2010 07:19 am
@George,
what about

'Fratres in Omne Tempus'
Is this brothers forever?

I am getting a tattoo to commemorate my two brothers that passed away do you have any ideas for a latin phrase that would be awesome??
George
 
  1  
Reply Wed 30 Jun, 2010 01:42 pm
@brotherjohn,
brotherjohn wrote:

'Fratres in Omne Tempus'
Is this brothers forever?

Yes. In Omne Tempus is "into all time", a phrase used to mean "forever".
brotherjohn
 
  1  
Reply Wed 30 Jun, 2010 02:54 pm
@George,
Thank you very much!!!
0 Replies
 
streetknight
 
  1  
Reply Wed 30 Jun, 2010 07:09 pm
Can anyone translate "Forever Mine" to Latin, thanks
George
 
  1  
Reply Thu 1 Jul, 2010 07:15 am
@streetknight,
How you translate "mine" depends on the gender of the thing that is "mine".
So if I were speaking of my wife:
Mea in Aeternum
If she were speaking of me:
Meus in Aeternum
0 Replies
 
shazzchik
 
  1  
Reply Sat 3 Jul, 2010 08:10 am
@terrance84,
Hi George, did you ever receive the answer to this question? I also have a family crest with this motto, and a picture of the crest. I wonder if you have any information on this that you may tell me.
shazzchik
George
 
  1  
Reply Tue 6 Jul, 2010 12:54 pm
@shazzchik,
shazzchik wrote:

Hi George, did you ever receive the answer to this question? . . .

Yes
0 Replies
 
gstecher
 
  1  
Reply Fri 9 Jul, 2010 08:52 am
how so u translate to latin?
im trying to create something with" ibi ego gaia"
what im trying to say is no matter what i will always be Gaia, no matter the struggle or the situation...

In every moment, I Gaia will be
Forever, I Gaia will be

 

Related Topics

Help - Discussion by rebeccajane5
Can this be translated into latin ? - Question by jonicus
latin translation for tattoo, help! - Question by coconutmelk
Title help (English concept into Latin) - Question by 1Question
Translation help "Now and not yet" - Question by No Espeaky
Latin Translation Help, Please!! - Question by aperne13
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 05/06/2024 at 12:19:20