Re: translate
BlueAwesomeness wrote:amethystg wrote:hey i was wondering if you could translate
"God Bless The Child That Has His Own"
thanx!
Deus benedici puerem quem habet suum.
Don't take this as law, though. I welcome George's comments.
I'd tend to go with the subjunctive "benedicat". If you want the
imperative, though, I believe that is "benedice", not "benedici."
Use "qui" rather than "quem" as it is the subject of the relative clause.