0
   

English to Latin

 
 
Petral
 
  1  
Reply Sat 2 Jun, 2007 06:38 pm
Please help
I desperately need a translation for the following poem please:

I never saw a wild thing
sorry for itself.
A small bird will drop frozen dead from a bough without ever having felt sorry for itself.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Sun 3 Jun, 2007 03:27 pm
Re: english to latin
duncancharles wrote:
first thank you for the first translation but i was wondering what this would look like in latin

live and die for the ones you love

pro quibus amas vive et morire
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Sun 3 Jun, 2007 03:58 pm
Re: Please help
Petral wrote:
I desperately need a translation for the following poem please:

I never saw a wild thing
sorry for itself.
A small bird will drop frozen dead from a bough without ever having felt sorry for itself.

Ferus qui sese miseret
nunquam vidi
Avicula motua frigida de ramo sine umquam sese miserendo cadet
0 Replies
 
Petral
 
  1  
Reply Sun 3 Jun, 2007 04:07 pm
Thank you very much George. This is for a very important tattoo, you are a gem.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Sun 3 Jun, 2007 04:10 pm
Before getting this as a tattoo, please have someone else review it.
I'm not a professional Latin scholar, just a guy who does this for fun.
0 Replies
 
Petral
 
  1  
Reply Sun 3 Jun, 2007 04:13 pm
Thank you none the less Smile
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 4 Jun, 2007 06:49 am
...and you're quite welcome.

Correction:
"motua" should be "mortua"
0 Replies
 
dianeg33
 
  1  
Reply Tue 12 Jun, 2007 09:16 am
Hey George, do you know of any really good love quotes in Latin? Very Happy
0 Replies
 
Shelagh
 
  1  
Reply Tue 12 Jun, 2007 09:41 am
Translate English to Latin
Hello - can you please help me by translating the following phrases from English into Latin?

1) Never forgotten
2) Always remembered
3) Always in my heart
4) Loved for ever

Many thanks, Shelagh
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 12 Jun, 2007 12:21 pm
dianeg33 wrote:
Hey George, do you know of any really good love quotes in Latin? Very Happy

Well, "really good" is a matter of taste, but here are some:

Nemo in amore videt. (Propertius)
No one in love sees (i.e. love is blind).

Quis enim bene celat amorem? (Ovid)
Who can conceal love?

Si vis amari, ama. (Seneca)
If you wish to be loved, love.

Amare et sapere vix deo conceditur. (Syrus)
To love and to be wise is scarcely even granted to a god.

Quos amor verus tenuit, tenebit. (Seneca)
Those whom true love has held, it will go on holding.
0 Replies
 
dianeg33
 
  1  
Reply Tue 12 Jun, 2007 01:50 pm
thank you.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 12 Jun, 2007 02:19 pm
You're welcome, dianeg33.
0 Replies
 
terrance84
 
  1  
Reply Thu 14 Jun, 2007 01:51 am
I wnat to know how you write Death is apart of Living in Latin. Could someone help me please?
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 14 Jun, 2007 06:49 am
terrance84 wrote:
I wnat to know how you write Death is apart of Living in Latin. Could someone help me please?

Duplicate post
0 Replies
 
BlueAwesomeness
 
  1  
Reply Sat 23 Jun, 2007 05:02 pm
Re: english to latin
George wrote:
duncancharles wrote:
first thank you for the first translation but i was wondering what this would look like in latin

live and die for the ones you love

pro quibus amas vive et morire


One small correction: I believe it would be mori, not morire. Otherwise, I completely agree.
0 Replies
 
BlueAwesomeness
 
  1  
Reply Sat 23 Jun, 2007 05:15 pm
Re: Translate English to Latin
Shelagh wrote:
Hello - can you please help me by translating the following phrases from English into Latin?

1) Never forgotten
2) Always remembered
3) Always in my heart
4) Loved for ever

Many thanks, Shelagh


1. nunca oblitus
2. semper recordatus sum
3. semper in corde meo
4. semper amatus

(Always and forever are pretty much the same thing)
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 25 Jun, 2007 09:15 am
Re: english to latin
BlueAwesomeness wrote:
George wrote:
duncancharles wrote:
first thank you for the first translation but i was wondering what this would look like in latin

live and die for the ones you love

pro quibus amas vive et morire


One small correction: I believe it would be mori, not morire. Otherwise, I completely agree.

Actually, it should have been "morere" (not "morire"), the imperative of
the deponent verb "morior".
0 Replies
 
BlueAwesomeness
 
  1  
Reply Tue 26 Jun, 2007 03:24 pm
Re: english to latin
George wrote:
BlueAwesomeness wrote:
George wrote:
duncancharles wrote:
first thank you for the first translation but i was wondering what this would look like in latin

live and die for the ones you love

pro quibus amas vive et morire


One small correction: I believe it would be mori, not morire. Otherwise, I completely agree.

Actually, it should have been "morere" (not "morire"), the imperative of
the deponent verb "morior".



Ah, so we were both initially wrong. I was confused because it looked like an infinitive. But I agree with morere.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 26 Jun, 2007 07:15 pm
Always a good idea to have a review.
0 Replies
 
AnnabelLee
 
  1  
Reply Fri 20 Jul, 2007 01:26 am
Please translate this into Latin.
Hi. I would appreciate it if someone would translate the phrase below in to Latin for me. I am debating on putting this into a tattoo if it is not too long. Thank you in advance.

Quote:
And from the shadows we shall burst forth reborn, for God is within us.
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » English to Latin
  3. » Page 4
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 01/10/2025 at 03:52:35