1
   

Let's Play With Latin!

 
 
mac11
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 01:04 pm
fbaezer said Callumer is Visitor back on p. 4. Very Happy
0 Replies
 
mac11
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 01:06 pm
Is anything still pending besides "aetrapar"?

0 Replies
 
mac11
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 01:09 pm
Have we already tried this one: antiquusetcognitus?
0 Replies
 
mac11
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 01:10 pm
And how about intellegentiae?
0 Replies
 
fbaezer
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 01:11 pm
agrarius is pending.

ætrapar sounds to me like "catching".
0 Replies
 
fbaezer
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 01:13 pm
antiquusetcognitus = oldandknew

intellegentiae = perception?
0 Replies
 
mac11
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 01:15 pm
Piffka guessed farmerman for agrarius on p. 6.
0 Replies
 
mac11
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 01:15 pm
fbaezer wrote:
antiquusetcognitus = oldandknew

intellegentiae = perception?


Yes to both!
0 Replies
 
fbaezer
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 01:20 pm
If Callumer is not Visitor, could it be (wild guess) rog-er?
0 Replies
 
fbaezer
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 01:23 pm
And who is culinaspetrus?
0 Replies
 
mac11
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 01:27 pm
fbaezer wrote:
And who is culinaspetrus?

Kitchenpete!


Who is repuerasco?

How about os-apud-cavum? (I could be way off on that one.)
0 Replies
 
fbaezer
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 01:41 pm
The second one should be ossobuco (buco means hole in Italian; cavum means hole in Latin; apud is an adverb: a phrasal bridge, just like "so")

repuerasco needs more thought. (puer = boy)
0 Replies
 
mac11
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 01:43 pm
Yes to ossobuco. I thought starting in a language other than English might make that tricky! Guess not... Very Happy

repuerasco is a verb.
0 Replies
 
steissd
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 01:46 pm
Lignumagrariusko is Timber (lignum)-land(agra)-ko.
0 Replies
 
mac11
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 01:48 pm
You got it, steissd. Very Happy
0 Replies
 
fbaezer
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 02:03 pm
Can't get repuerasco.

How about Homocineris?
0 Replies
 
steissd
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 02:09 pm
This is Asherman, IMO, since ciner is "ash" and "homo" in this particular case refers rather to Latin definition of the human biologic species, than to specific sexual behavior.
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 02:35 pm
ave sum +a Smile
0 Replies
 
Piffka
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 02:56 pm
Rats, I had a long post which was lost in a little whirlwind here.

Hmmm. Callumer -- callum is a noun and the word leading to the name is derived from that.

Letty is that Hiama ?(Ave=Hi, am=sum +a)
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Fri 16 May, 2003 03:29 pm
Piffka, Indeed it is...you clever thing..
0 Replies
 
 

Related Topics

deutsch anyone?? - Discussion by tell me why
Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 05/17/2024 at 04:56:30