Disculpa, Infrablue, que me haya tardado en responder... es que estaba haciendo jogging en el gym

.
Acepto, soy un chilango mamón.
Y por supuesto, también acá se usan muchos anglicismos (aunque "broder" casi no lo he escuchado; "bisne" se usa para un negocio lateral, menor, o transa: nadie dice "el bisne de Slim es Telmex")
En mi descargo, he trabajado muchos años con mesas de redacción. Eso me convierte, en cierta forma, en "talibán del lenguaje".
Eso sí, "guau" es perfectamente castizo. Como miau y pío-pío, y a diferencia de "wow", "meaow" y "chirp-chirp".