lucy b wrote:George wrote:lucy b wrote:What would 'I will persevere' be in Latin?
Thanks heaps!
Perseverabo
Thank you very much George!
I'd really appreciate it if you could also translate:
'Never surrender'
and
'Never despair'
and (if you can be bothered):
'There is beauty all around us, if we choose to open our eyes'
Also I was wondering about punctuation - is it the same as in English (I've never studied Latin!)? For example could i write:
'Never depair, never surrender.'?
Thanks again
'Never surrender'
Nunquam cede (motto of the Princess of Wales Own Regiment)
'Never despair'
Nunquam despera
You may see "numquam" rather than "nunquam" for
"never" in mottoes and the like. They are just alternate
forms of the same word. "Nunquam" is the original form,
a contraction or "non umquam" ("not ever").
'There is beauty all around us, if we choose to open our eyes'
Pulchritudo ubique circum nos est, si oculos nostros aperire eligimus.
As for punctuation, that evolved with the language. The punctuation
used by European languages is based on the punctuation used in later
Latin. For myself, I use the same punctation I would use in English.