266
   

Translate English into Latin

 
 
George
 
  1  
Reply Mon 24 Jul, 2006 08:35 am
Re: English into Latin
2Linda wrote:
Hi, George. I hope you don't mind if I keep requesting help. There really aren't many places to go for Latin translations. Is "Seize the Night" "Carpe Noctem"? (See. I am trying to figure it out myself.)

And what are the accusative singulars of the words I requested before: Beer, Wine, Pastry, Ice Cream, and Chocolate? I may want to make slogans that appear less greedy. I don't know if it is appropriate, but if it is, I would be happy to send you a patch saying "Seize the Coffee". I can make it with or without a mug of coffee within the logo.

Thanks in advance for your continued help.


Yes, "Carpe Noctem" is "Seize the Night."


For both beer and wine I actually did use the singular.
I thought "beers" and "wines" sounded like varieties of beer and wine.

A single pastry would be "crustulum"

For ice cream, followed the same logic as for beer and wine.

Same for chocolate, but plural would have been good also (chocolata).

Sorry I wasn't more clear first time through.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 24 Jul, 2006 08:37 am
Re: Latin translation
mizzmolz wrote:
Hi Guys,

Could I have a little help translating these into latin please:

"Guardian"

"The Guardians"

"Protector"

"The Protectors"

Thanks a lot :-)

Guardian - Custos
The Guardians -- Custodes
Protector -- Defensor
The Protectors -- Defensores
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 24 Jul, 2006 08:41 am
mashius wrote:
I found out that "creation" is "opus"

but can i use "opus" in sentence "creation of nature" ?

and what's for "different" (masc.) ? i think that's "diversus" ? right ?

these are the last ones


"opus naturae"

Yes, "different" can be translated as "diversus".
0 Replies
 
123jowls
 
  1  
Reply Mon 24 Jul, 2006 11:56 am
translation please!
Hello, I would love some help, I have a tatoo on my back of a heart with quite big wings and I would like a nice latin phrase to go with it
Please could you translate the following or suggest something similar?
"My heart has wings, come fly with me"
or
"If you want to capture my heart, let me be free"
or something else suitable please!!
thanx xxx
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 24 Jul, 2006 02:45 pm
Re: translation please!
123jowls wrote:
Hello, I would love some help, I have a tatoo on my back of a heart with quite big wings and I would like a nice latin phrase to go with it
Please could you translate the following or suggest something similar?
"My heart has wings, come fly with me"
or
"If you want to capture my heart, let me be free"
or something else suitable please!!
thanx xxx

"My heart has wings, come fly with me"
Cor meum alas habet, veni vola mecum

"If you want to capture my heart, let me be free"
Si cordem meum capere vis, sine me liber esse
0 Replies
 
2Linda
 
  1  
Reply Mon 24 Jul, 2006 10:31 pm
English into Latin
Thanks again, George. I really appreciate the help.
0 Replies
 
123jowls
 
  1  
Reply Tue 25 Jul, 2006 01:35 am
thanks!!!
Oh thank you so much George! - You are fab!
penny x
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 25 Jul, 2006 06:17 am
Re: English into Latin
2Linda wrote:
Thanks again, George. I really appreciate the help.

You're welcme, 2Linda.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 25 Jul, 2006 06:17 am
Re: thanks!!!
123jowls wrote:
Oh thank you so much George! - You are fab!
penny x

You're welxome, penny x.
0 Replies
 
leet
 
  1  
Reply Tue 25 Jul, 2006 09:04 pm
heya
hi, i need some help, i want to translate this to latin: "I forgive, but i don't forget".. thanks Smile
0 Replies
 
Joris
 
  1  
Reply Wed 26 Jul, 2006 04:31 am
Hello all,

can anyone be so kind to translate the following in latin ?

(the subject is a sword)

Do not draw me without cause, do not use me without honor.

Thanks and kind regards,
Joris
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Wed 26 Jul, 2006 07:26 am
Re: heya
leet wrote:
hi, i need some help, i want to translate this to latin: "I forgive, but i don't forget".. thanks Smile

Ignosco, sed non obliviscor.
0 Replies
 
leet
 
  1  
Reply Wed 26 Jul, 2006 08:35 am
heya
Thx a lot George Wink
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Wed 26 Jul, 2006 09:27 am
You're welcome, leet.
0 Replies
 
clive1984
 
  1  
Reply Thu 27 Jul, 2006 07:42 am
can somebody please translate these words into lation for me??

Vigilance
Anger
Sorrow
Sorry
Honour


thanks in advance for your help
0 Replies
 
katashby8392
 
  1  
Reply Thu 27 Jul, 2006 11:55 am
Can anyone Help me with this ?

"Be Just Fear Not"

It's my famliy motto and i want to know how to say it in latin
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 27 Jul, 2006 12:34 pm
clive1984 wrote:
can somebody please translate these words into lation for me??

Vigilance
Anger
Sorrow
Sorry
Honour


thanks in advance for your help

Vigilance
Vigilia

Anger
Ira

Sorrow
Dolor

Sorry
Paenitens

Honour
This is one that no one likes the answer to.
"Honor" is the Latin word for "honor" (I spell it the American way), but in
the sense of an official distinction. "Honestas" is the word for "honor" in
the sense of moral integrity.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 27 Jul, 2006 12:37 pm
katashby8392 wrote:
Can anyone Help me with this ?

"Be Just Fear Not"

It's my famliy motto and i want to know how to say it in latin

Iustus Esto Noli Timere
0 Replies
 
lilBird
 
  1  
Reply Fri 28 Jul, 2006 09:29 pm
Can anyone help me translate this?
Hi everyone... could anyone pls help me translate this:

To [male name] - my best friend, boyfriend and soul mate, who will live forever in my heart.

Thanks,
lilBird
0 Replies
 
annihilat1on
 
  1  
Reply Sun 30 Jul, 2006 06:26 am
Request
Hi George, could you translate this for me

"You may trod me in the dust but like dust, I'll rise"
0 Replies
 
 

Related Topics

Help - Discussion by rebeccajane5
Can this be translated into latin ? - Question by jonicus
latin translation for tattoo, help! - Question by coconutmelk
Title help (English concept into Latin) - Question by 1Question
Translation help "Now and not yet" - Question by No Espeaky
Latin Translation Help, Please!! - Question by aperne13
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.1 seconds on 11/26/2024 at 02:25:42