Can someone please help me translate this phrase into Latin..?
A drop of blood for a friend
0 Replies
George
1
Reply
Mon 26 Jun, 2006 11:40 am
Gutta sanguinis pro amico (is friend is male)
Gutta sanguinis pro amica (is friend is female)
0 Replies
Godrics Hollow
1
Reply
Tue 27 Jun, 2006 02:43 am
Could You Translate;
(I Can't Spell This Word But It Sounds; (core-rage-us))
Proud
Cunning
Thanks
0 Replies
George
1
Reply
Tue 27 Jun, 2006 07:26 am
Godrics Hollow wrote:
Could You Translate;
(I Can't Spell This Word But It Sounds; (core-rage-us))
Proud
Cunning
Thanks
fortis
superbus
callidus
0 Replies
Godrics Hollow
1
Reply
Tue 27 Jun, 2006 07:45 am
Thanks, But Are They In The Same Order As How I Right Them????
0 Replies
George
1
Reply
Tue 27 Jun, 2006 08:27 am
Yes
0 Replies
sunshine3487
1
Reply
Sun 2 Jul, 2006 04:15 pm
Translate
Can you translate the following:
"Completely Captivated"
"Guard Your Heart"
and
"If you hide your heart in the depths of God, the guy will have to search the depths of God to find it."
Thanks a bunch!!
0 Replies
melissa hewett
1
Reply
Wed 5 Jul, 2006 02:52 am
Please help me with my eng->latin translation
Hi,
Please could you translate:
I have earned my wings
or
Earned my wings
I have been told it is Mereo Meus Alis
Sorry if you received the other email not sure if it went through.
Many Thanks
0 Replies
George
1
Reply
Wed 5 Jul, 2006 06:09 am
Re: Translate
sunshine3487 wrote:
Can you translate the following:
"Completely Captivated"
"Guard Your Heart"
and
"If you hide your heart in the depths of God, the guy will have to search the depths of God to find it."
Thanks a bunch!!
"Completely Captivated"
Omnino captus (masculine)
Omnino capta (feminine)
"Guard Your Heart"
Cor tuum custodi
and
"If you hide your heart in the depths of God, the guy will have to search
the depths of God to find it."
Si cor tuum in Dei profundis, ad id inveniendum Dei profunda explorare
homini opus erit.
0 Replies
George
1
Reply
Wed 5 Jul, 2006 06:16 am
Re: Please help me with my eng->latin translation
melissa_hewett wrote:
Hi,
Please could you translate:
I have earned my wings
or
Earned my wings
I have been told it is Mereo Meus Alis
Sorry if you received the other email not sure if it went through.
Many Thanks
Those are the correct words, but they do not have the correct endings.
Ales meos merui.
0 Replies
lil rebellion
1
Reply
Wed 5 Jul, 2006 12:39 pm
Translation from English to Latin
Hello to all You wonderful people
Could some please help with the translation of
"Power, Aggression, Determination"
Its for a tattoo so I would like the correct translation
Thank You
Lil
0 Replies
George
1
Reply
Wed 5 Jul, 2006 02:58 pm
Vis, Oppugnatio, Constantia
NOTE: Since this is for a tattoo PLEASE have someone else review it
before commtting it to ink. I am not a professional Latin scholar, just a
guy who does this for fun.
0 Replies
lil rebellion
1
Reply
Fri 7 Jul, 2006 12:30 pm
Hi George
Thanks for the translation. i just wanted to see what it the translation looked like before I went ahead with the tattoo.
Lil
0 Replies
George
1
Reply
Fri 7 Jul, 2006 02:26 pm
You're welcome, Lil.
0 Replies
zhi
1
Reply
Fri 7 Jul, 2006 07:58 pm
0 Replies
rockchick69
1
Reply
Sun 9 Jul, 2006 05:29 pm
More English-Latin translation!
Can someone please translate "Its my life" (as in "It is my life & I'll do what I want!") into Latin.
Like many others on this forum, its for a tattoo & I fully understand I need to check this out before I commit it to ink! Thanks, in anticipation!
Rockchick :wink:
0 Replies
ForeverLoved
1
Reply
Sun 9 Jul, 2006 05:34 pm
Tranlation please?
Can someone translate this phrase into latin please?
Eternally in love
0 Replies
sunshine3487
1
Reply
Sun 9 Jul, 2006 09:05 pm
Thanks!
Thanks for translating mine!!
0 Replies
George
1
Reply
Mon 10 Jul, 2006 06:23 am
Re: More English-Latin translation!
rockchick_69 wrote:
Can someone please translate "Its my life" (as in "It is my life & I'll do what I want!") into Latin.
Like many others on this forum, its for a tattoo & I fully understand I need to check this out before I commit it to ink! Thanks, in anticipation!
Rockchick :wink:
Vita mea illud est.
(winking back)
0 Replies
George
1
Reply
Mon 10 Jul, 2006 06:25 am
Re: Tranlation please?
ForeverLoved wrote:
Can someone translate this phrase into latin please?
Eternally in love