266
   

Translate English into Latin

 
 
George
 
  1  
Reply Tue 9 May, 2006 10:53 am
Re: its out of my hands for now
KingJohnIII wrote:
can anyone help me with this, i think its easy

"its out of my hands for now"


In praesens e manibus meis est
0 Replies
 
elliephant
 
  1  
Reply Tue 9 May, 2006 10:06 pm
Request
If you could please translate a couple lines for me, I want to use some of them, but I have to choose which:

1. What Now?
2. If Songs Were Love
3. Music instead of words
4. Songs in place of speaking
5. This love/heart may perish, but I shall continue

Thank you so much!!!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Wed 10 May, 2006 06:41 am
Re: Request
1. What Now?
Quid Nunc?

2. If Songs Were Love
Si Cantus Amor Sint

3. Music instead of words
Musica in vicem verbi

4. Songs in place of speaking
Cantus in loco loquentis

5. This love/heart may perish, but I shall continue
Hic amor/Hoc cor fortasse pereat, sed durabo
0 Replies
 
Charlie Buckett
 
  1  
Reply Wed 10 May, 2006 12:04 pm
How's about this one!
Can anyone translate this into Latin:

'One to float the other'

Cheers

Charlie
0 Replies
 
Kuro Ichiko
 
  1  
Reply Wed 10 May, 2006 06:03 pm
Can you translate "Make your dreams reality" into latin for me please. I'm getting my class ring, and I want to make this the inscription on the inside. Also---if you can think of the shortest way possible to say this is latin that would be great ^^ ty!!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 11 May, 2006 08:14 am
Re: How's about this one!
Charlie Buckett wrote:
Can anyone translate this into Latin:

'One to float the other'

Cheers

Charlie

Unum alterem levare
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 11 May, 2006 08:21 am
Kuro_Ichiko wrote:
Can you translate "Make your dreams reality" into latin for me please. I'm getting my class ring, and I want to make this the inscription on the inside. Also---if you can think of the shortest way possible to say this is latin that would be great ^^ ty!!

Shortest way I can think of is:
SOMNIA VERA FAC



Congratulations. Wear it with pride!
0 Replies
 
Kuro Ichiko
 
  1  
Reply Thu 11 May, 2006 09:51 am
Thanks ^^
0 Replies
 
Rustlemania
 
  1  
Reply Thu 11 May, 2006 10:23 am
another translation request
I work at Bashor Children's Home. Our tagline is:

Help for Today, Hope for Tomorrow

Wondering if you could translate into latin. Thanks Very Happy
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 11 May, 2006 12:15 pm
You're welcome, Kuro_Ichiko.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 11 May, 2006 12:16 pm
Re: another translation request
Rustlemania wrote:
I work at Bashor Children's Home. Our tagline is:

Help for Today, Hope for Tomorrow

Wondering if you could translate into latin. Thanks Very Happy


I'd translate that:

auxilium pro hodie, spes pro cras
0 Replies
 
EcuaDiana
 
  1  
Reply Fri 12 May, 2006 01:20 pm
Translate into Latin
Can someone translate the phrase "You Have Me" into Latin please...
0 Replies
 
EcuaDiana
 
  1  
Reply Fri 12 May, 2006 01:20 pm
Translate into Latin
Can someone translate the phrase "You Have Me" into Latin please...
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 12 May, 2006 01:35 pm
Re: Translate into Latin
EcuaDiana wrote:
Can someone translate the phrase "You Have Me" into Latin please...

Me Habes
0 Replies
 
EcuaDiana
 
  1  
Reply Fri 12 May, 2006 01:41 pm
Thank you for the translation....something else just popped in my head as an addition..

Either:

"Best Friend You Have Me"

or

"You Have Me Best Friend" which ever is more translation friendly.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 12 May, 2006 01:53 pm
EcuaDiana wrote:
Thank you for the translation....something else just popped in my head as an addition..

Either:

"Best Friend You Have Me"

or

"You Have Me Best Friend" which ever is more translation friendly.

I am assuming that "best friend" is direct address.
If masculine, the translation is "Optime amice".
If feminine, the translation is "Optima amica"

So...
"Best Friend You Have Me"
Optime amice, me habes.
Optima amica, me habes.

or

"You Have Me Best Friend"
Me habes, optime amice.
Me habes, optima amica.
0 Replies
 
EcuaDiana
 
  1  
Reply Fri 12 May, 2006 03:29 pm
Thank you!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 12 May, 2006 03:33 pm
You're welcome, EcuaDiana.
0 Replies
 
jones23
 
  1  
Reply Mon 15 May, 2006 02:57 pm
Hi, can someone translate the sentence "Wherever you go, go with all your heart." into latin please?
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 15 May, 2006 03:01 pm
jones23 wrote:
Hi, can someone translate the sentence "Wherever you go, go with all your heart." into latin please?

Quocunque vades, cum toto corde tuo vade.
0 Replies
 
 

Related Topics

Help - Discussion by rebeccajane5
Can this be translated into latin ? - Question by jonicus
latin translation for tattoo, help! - Question by coconutmelk
Title help (English concept into Latin) - Question by 1Question
Translation help "Now and not yet" - Question by No Espeaky
Latin Translation Help, Please!! - Question by aperne13
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.09 seconds on 11/25/2024 at 06:34:45