266
   

Translate English into Latin

 
 
Veritas
 
  1  
Reply Sun 15 Jan, 2006 01:59 am
Translation of course
I'm looking to put
Justice will prevail, no matter the odds.

into latin, I only know Aequitas, can you help me out.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 16 Jan, 2006 07:26 am
Re: Question about latin translation
madglee wrote:
...I asked "My will be done" by translated into latin and got:

Fiat voluntas mea.

I have two questions. First, isn't "mea" feminine as opposed to meus? And also in real latin doesn't the verb always come last?

So it would be

Mea (or meus) voluntas fiat...

"Mea" is indeed feminine. As an adjective, it must be feminine in order to
agree in gender with "voluntas," the noun it modifies.

The verb does not always come last. It can be placed elsewhere in the
sentence for emphasis or clarity. In this case, the order of words imitates
that of the phase "fiat voluntas tua" in the Lord's Prayer.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 16 Jan, 2006 10:11 am
This is as close as I can get:

Aequitas prevalebit, probabiliatis ignorantis.
0 Replies
 
Veritas
 
  1  
Reply Mon 16 Jan, 2006 07:21 pm
Thanks man, you think you could do me the favor and translate these too?

Summary of the American rise to power

Beginning the New World Order

The Rebellion

The German's failure

The Uprising Cultivates

The Third World War Begins

They're titles for something I'm writing.
0 Replies
 
Kuro Ichiko
 
  1  
Reply Tue 17 Jan, 2006 10:58 am
George wrote:
Kuro_Ichiko wrote:
"But if I live on in the flesh, this will mean fruit from my labor; what I shall choose I cannot tell. For I am hard pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better.

Thanks ^^

edit: Can you also translate Dark Priestess into latin please. thx


Quod si vivere in carne, hic mihi fructus operis est; et quid eligam ignoro.
Coartor autem e duobus desiderium, habens dissolvi et cum Christo esse,
multo magis melius.
[Philippians 1:22-23]

"Dark priestess"
Sacerdos obscura


Thanks George! ^^
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 17 Jan, 2006 11:05 am
You're welcome, Kuro_Ichiko.
0 Replies
 
Kuro Ichiko
 
  1  
Reply Wed 18 Jan, 2006 06:44 am
Can you translate this line from a song I like---"Forgive me for the scar I left"
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Wed 18 Jan, 2006 07:52 am
Veritas:

Summary of the American rise to power
Summarium ad potestatem ascensus Americani

Beginning the New World Order
Novum ordinem saeculorum incipiendum

The Rebellion
Seditio

The German's failure
Deficio Germani

The Uprising Cultivates
???

The Third World War Begins
Bellum tertium mundi incipit
0 Replies
 
holly2
 
  1  
Reply Thu 19 Jan, 2006 09:06 pm
I'm glad I found this site.

My father passed away in the fall and I've been working on a tattoo design of a tutor rose and would like to include latin in the script because that was him.

Somethng that conveys be yourself and never settle, which was his last advice.
0 Replies
 
rosendaletina
 
  1  
Reply Thu 19 Jan, 2006 09:32 pm
can anyone help me translate the following statement into latin

the soul belongs to god
the body belongs to me
0 Replies
 
cookiemunstore
 
  1  
Reply Thu 19 Jan, 2006 10:33 pm
someone please translate into latin " Guide us through darkness"
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 20 Jan, 2006 07:27 am
Kuro_Ichiko wrote:
Can you translate this line from a song I like---"Forgive me for the scar I left"

Da mihi veniam propter cicatricem relictam a me
0 Replies
 
Kuro Ichiko
 
  1  
Reply Fri 20 Jan, 2006 10:34 am
George wrote:
Kuro_Ichiko wrote:
Can you translate this line from a song I like---"Forgive me for the scar I left"

Da mihi veniam propter cicatricem relictam a me


Thanks!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 20 Jan, 2006 12:39 pm
holly2 wrote:
I'm glad I found this site.

My father passed away in the fall and I've been working on a tattoo design of a tutor rose and would like to include latin in the script because that was him.

Somethng that conveys be yourself and never settle, which was his last advice.


How about

Tibi ipso fides es

To yourself be true
0 Replies
 
corey1642
 
  1  
Reply Fri 20 Jan, 2006 01:09 pm
could someone translate never forget into latin
0 Replies
 
corey1642
 
  1  
Reply Fri 20 Jan, 2006 01:13 pm
also Dream as if you'll live forever, live as if you'll dream no more
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 20 Jan, 2006 03:37 pm
rosendaletina wrote:
can anyone help me translate the following statement into latin

the soul belongs to god
the body belongs to me

Anima ad Deum attinet
Corpus ad me attinet
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 20 Jan, 2006 03:43 pm
cookiemunstore wrote:
someone please translate into latin " Guide us through darkness"

Per tenebras nos perduce
0 Replies
 
rosendaletina
 
  1  
Reply Fri 20 Jan, 2006 07:54 pm
thank you now i can finish my tattoo
0 Replies
 
holly2
 
  1  
Reply Fri 20 Jan, 2006 09:11 pm
George wrote:
holly2 wrote:
I'm glad I found this site.

My father passed away in the fall and I've been working on a tattoo design of a tutor rose and would like to include latin in the script because that was him.

Somethng that conveys be yourself and never settle, which was his last advice.


How about

Tibi ipso fides es

To yourself be true


Thank you, that has a nice ring to it
0 Replies
 
 

Related Topics

Help - Discussion by rebeccajane5
Can this be translated into latin ? - Question by jonicus
latin translation for tattoo, help! - Question by coconutmelk
Title help (English concept into Latin) - Question by 1Question
Translation help "Now and not yet" - Question by No Espeaky
Latin Translation Help, Please!! - Question by aperne13
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.05 seconds on 11/01/2024 at 03:40:03