266
   

Translate English into Latin

 
 
George
 
  1  
Reply Wed 7 Dec, 2005 02:50 pm
Re: Translate English into Latin
HardwoodGuy wrote:
Thanks George,

I'm going to use yours. I think vado just isn't the right context of walk.

Again, thanks for the help.

If you have any questions on hardwood flooring George, please let me know and I'll see if I can help you out :wink:

Dennis.


You're welcome, Dennis.
(My hardwood floors need refinishing badly, but it ain't gonna happen.)
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Wed 7 Dec, 2005 02:53 pm
Lucien wrote:
Hi, my name is Lucien Blackburn, and I just joined the forum. I'm currently writing a short story about an assassin, and I need the phrase "hand of vengeance" translated into Latin. Appreciate any assistance. Rolling Eyes

Hand of vengeance
Manus vindicationis
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Wed 7 Dec, 2005 03:01 pm
Fugli wrote:
Can someone translate 'Scaenam Quis Requirit' into English please?

Thanks,

JF-L aka Fugli


Depending on the context,

Who needs [or wants or seeks] the stage?
0 Replies
 
Kuro Ichiko
 
  1  
Reply Wed 7 Dec, 2005 04:43 pm
Can you translate "After many ruthless rounds had been competed, the judges announced that the imposter had won." into latin for me please ^^
0 Replies
 
smokingunman
 
  1  
Reply Wed 7 Dec, 2005 07:09 pm
Doubt obscures the true vision of the heart.


The mind doubts, but the heart never does


Could you translate this George?
0 Replies
 
Fugli
 
  1  
Reply Thu 8 Dec, 2005 07:58 am
George wrote:


Depending on the context,

Who needs [or wants or seeks] the stage?


Thank you George. It's a motto on the top of a pin depicting a harp, feather and book. At the bottom of the pin it reads "Bards." Some sort of "guild" pin.

JF-L aka Fugli
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 8 Dec, 2005 08:03 am
Kuro_Ichiko wrote:
Can you translate "After many ruthless rounds had been competed, the judges announced that the imposter had won." into latin for me please ^^


Posteaquam multi congressus immisericordes consummati erant,
iudices quod fraudator vicerat annunciaverunt.
0 Replies
 
Lucien
 
  1  
Reply Thu 8 Dec, 2005 01:09 pm
George wrote:
Lucien wrote:
Hi, my name is Lucien Blackburn, and I just joined the forum. I'm currently writing a short story about an assassin, and I need the phrase "hand of vengeance" translated into Latin. Appreciate any assistance. Rolling Eyes

Hand of vengeance
Manus vindicationis


Thanx! Very Happy
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 8 Dec, 2005 02:44 pm
You're welcome, Lucien.
0 Replies
 
Kuro Ichiko
 
  1  
Reply Thu 8 Dec, 2005 06:36 pm
George wrote:
Kuro_Ichiko wrote:
Can you translate "After many ruthless rounds had been competed, the judges announced that the imposter had won." into latin for me please ^^


Posteaquam multi congressus immisericordes consummati erant,
iudices quod fraudator vicerat annunciaverunt.


Thank you! ^^
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 9 Dec, 2005 07:29 am
smokingunman wrote:
Doubt obscures the true vision of the heart.
The mind doubts, but the heart never does
...

Dubitatio visionem veram cordis obscurat.

Mens sed numquam cor dubitat.
0 Replies
 
sandstormxx
 
  1  
Reply Fri 9 Dec, 2005 02:25 pm
Hi

Please help with translation of the following quote to Latin:

where there is a will, there is a way.

Many thanks!!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 9 Dec, 2005 02:48 pm
There's a well-known saying (attributed to Hannibal, I believe):
Aut viam inveniam aut faciam - I will either find a way or make one.

To translate it literally would be:

Ubi voluntas, ibi via est.
0 Replies
 
sandstormxx
 
  1  
Reply Sat 10 Dec, 2005 12:19 pm
Thank you!! Very Happy
0 Replies
 
SvetiMarre
 
  1  
Reply Sun 11 Dec, 2005 10:04 am
Hello!
Please help me with translation of the following quotes to Latin:

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen

and

Only God can judge me.

Many thanks!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Sun 11 Dec, 2005 08:56 pm
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.


Deus solus me iudicabit.
0 Replies
 
SvetiMarre
 
  1  
Reply Mon 12 Dec, 2005 12:53 pm
Thank you George.
Those quotes will be used as tattoo, and i have wanted them on latin for a long time. You have been a great help.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 12 Dec, 2005 02:17 pm
You're welcome, SvetiMarre.
0 Replies
 
Lets Dance
 
  1  
Reply Tue 13 Dec, 2005 04:57 pm
Peace on Earth (translated into Latin)
the title is pretty self explanatory, but what is "Peace on Earth" in Latin?
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 13 Dec, 2005 07:49 pm
Pax in terra


"Gloria in altissimis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis."

"Glory to God in the highest: and on earth peace to men of good will."

Luke 2:14
0 Replies
 
 

Related Topics

Help - Discussion by rebeccajane5
Can this be translated into latin ? - Question by jonicus
latin translation for tattoo, help! - Question by coconutmelk
Title help (English concept into Latin) - Question by 1Question
Translation help "Now and not yet" - Question by No Espeaky
Latin Translation Help, Please!! - Question by aperne13
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.05 seconds on 10/31/2024 at 11:30:07