266
   

Translate English into Latin

 
 
Tomgirl
 
  1  
Reply Tue 10 Jan, 2012 09:13 pm
@George,
Oh man, now I am thinking both meanings are really good. So surgam is "I will rise" - to stand up or get up. Can this be used in the context of "I will stand up in life? I will get up if pushed/fallen down" I will fight ? Can it be used like that ??
Tomgirl
 
  1  
Reply Tue 10 Jan, 2012 09:23 pm
@George,
I will rise to the challenge ? = surgam? Sorry just want to clarify Smile
George
 
  1  
Reply Wed 11 Jan, 2012 07:51 am
@Tomgirl,
Tomgirl wrote:
Oh man, now I am thinking both meanings are really good. So surgam is "I
will rise" - to stand up or get up. Can this be used in the context of "I will
stand up in life? I will get up if pushed/fallen down" I will fight ? Can it be
used like that ??
Same as in English. "I will rise" can be used like that.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Wed 11 Jan, 2012 07:52 am
@Tomgirl,
Tomgirl wrote:
I will rise to the challenge ? = surgam? Sorry just want to clarify Smile
I wouldn't use it that way.
thegreenapplesea
 
  1  
Reply Thu 12 Jan, 2012 11:58 am
@George,
Hi, can you translate this: "Youth Against Ignorance".

Thank you very much.
George
 
  1  
Reply Thu 12 Jan, 2012 12:16 pm
@thegreenapplesea,
By "Youth" do you mean
a) the early period of life
or
b) young people as a group
thegreenapplesea
 
  1  
Reply Thu 12 Jan, 2012 04:28 pm
@George,
b) young people as a group
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 13 Jan, 2012 06:59 am
@thegreenapplesea,
Iuvenes Contra Inscientiam
0 Replies
 
surovi
 
  0  
Reply Tue 17 Jan, 2012 06:47 am
go to Google translator
George
 
  2  
Reply Tue 17 Jan, 2012 06:52 am
@surovi,
surovi wrote:
go to Google translator
You will not get a reliable English-to-Latin translation from Google translator.
0 Replies
 
fbaezer
 
  1  
Reply Wed 1 Feb, 2012 08:01 pm
Hi George:

How would you translate:

1.
Whoever doesn't jump is a cowboy
or
If you don't jump you're a cowboy
George
 
  3  
Reply Thu 2 Feb, 2012 03:23 pm
@fbaezer,
Quisquis non salit armentarius est.
fbaezer
 
  1  
Reply Thu 2 Feb, 2012 07:40 pm
@George,
Thanks. I'll be bothering you with a few more requests later.
0 Replies
 
zyradowry
 
  1  
Reply Fri 3 Feb, 2012 12:30 am
@merthorn,
Nice poem.
0 Replies
 
fbaezer
 
  1  
Reply Fri 3 Feb, 2012 01:00 pm
Once again, George:

How would you say:

Don't suck.

I did it without wanting to, but wanting to.

We're out again.

You've got a dagger.
or
You carry a dagger.
George
 
  2  
Reply Tue 7 Feb, 2012 10:15 am
@fbaezer,
Don't suck.
Noli sugere.
I did it without wanting to, but wanting to.
Non volens sed volens feci.
We're out again.
Iterum foris sumus.
You've got a dagger.
Pugionem habes.
or
You carry a dagger.
Pugionem portas.
fbaezer
 
  1  
Reply Tue 7 Feb, 2012 02:25 pm
@George,
Thanks a lot, George!
George
 
  1  
Reply Tue 7 Feb, 2012 02:26 pm
@fbaezer,
You're welcome, FB!
nahealai
 
  1  
Reply Thu 1 Mar, 2012 03:44 pm
@George,
Hey George, I have been admiring your work from afar and think you are fantastic. I have got a Latin phrase tattoed on me that you have translated before (unknownst to you!). I am considering having another one done (slightly longer) and would be very grateful if you could help me out please.

Basically I would like this phrase translated into Latin, if you would be so kind:

"A man travels the world over in search of what he needs, and returns home to find it".

Again, thanks in advance. You are most kind.
George
 
  2  
Reply Sun 4 Mar, 2012 07:53 am
@nahealai,
Here's my take on it:

Homo per orbem terrarum quod desiderat quaerens peregrinatur,
et ut illud inveniat domum redit.


As always, I urge you to have someone else review this.
 

Related Topics

Help - Discussion by rebeccajane5
Can this be translated into latin ? - Question by jonicus
latin translation for tattoo, help! - Question by coconutmelk
Title help (English concept into Latin) - Question by 1Question
Translation help "Now and not yet" - Question by No Espeaky
Latin Translation Help, Please!! - Question by aperne13
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 2.9 seconds on 11/23/2024 at 01:38:06