266
   

Translate English into Latin

 
 
George
 
  1  
Reply Tue 3 Jun, 2008 07:28 pm
Re: Thank you for the awesome service
ApprenticeoftheArts wrote:
I was a bit curious as to how you learned Latin and also need some help with the translation of the phrase, lover of dead arts.

Thanks for the help!

amator artium mortuarum

I learned Latin the old-fashioned way. I took four years of it in high
school and several courses in college. (My kids think I'm old enough
to have spoken it as a first language.)
0 Replies
 
ApprenticeoftheArts
 
  1  
Reply Wed 4 Jun, 2008 06:45 pm
Thanks!
Thanks for the translation and the discussion about where you learned Latin, I just may have to look into taking some classes.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Wed 4 Jun, 2008 07:48 pm
Re: Thanks!
ApprenticeoftheArts wrote:
Thanks for the translation and the discussion about where you learned Latin, I just may have to look into taking some classes.

If you do, check back in and let us know.
0 Replies
 
Toma Ioan
 
  1  
Reply Thu 5 Jun, 2008 05:41 am
could someone help with a translation please?
hello everybody. I am new to this forum or any forum in general. I accidentally found this thread on google as I was looking for latin proverbs and catch phrases translated into latin. I found most of the stuff I wanted except for these two phrases:
"In the end there can be only one"
"Oblivion awaits"
I tried some online translation software but the result for the first one was
"in terminus illic can exsisto unus". I don't speak latin (unfortunately) but I know that translation can't be right.
So I would really appreciate it if someone could find the time to help me with this little request.
Thank you very much.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 9 Jun, 2008 12:34 pm
Neph wrote:
Once again, awesome work George!Smile

Could you please do a few for me again ?

"Her ghost in the fog"

"This fortress of tears"

"I cried till tears crept back to prayer"

"All I ever wanted was you, my love"

"Sweetest is the taste from your lips"

Thanks Smile

"Her ghost in the fog"
Umbra sua in nebula

"This fortress of tears"
Hac arx lachrimae

"I cried till tears crept back to prayer"
Donec lachrimae ad preces repserunt lachrimavi

"All I ever wanted was you, my love"
Omnia quae umquam volui sunt tu, amor meus.

"Sweetest is the taste from your lips"
Dulcissimus est gustus de labris tuis
0 Replies
 
Neph
 
  1  
Reply Tue 10 Jun, 2008 03:31 am
Thanks a million, George!Smile
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 10 Jun, 2008 09:05 am
You're welcome, Neph.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 10 Jun, 2008 09:13 am
Re: Translation for a tattoo... help greatly appreciated!
mattk1 wrote:
firstly, how nice of you to make these translations for people - a truly helpful service! Very Happy

my girlfriend is designing a tattoo for a friend of ours. it is made up of a number of different sized stars. I came up with a phrase that I think would look nice in latin, intertwined with the stars.

would somebody kindly translate the following:

"Stars shine brighter when closer together."

Thanks to whoever may be able to help me out! I'll even send you a picture of the tattoo!

Stellae densiores clariore lucent.

NOTE: Please have someone else review this before committing it to a tattoo!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 10 Jun, 2008 09:27 am
Re: could someone help with a translation please?
Toma Ioan wrote:
hello everybody. I am new to this forum or any forum in general. I accidentally found this thread on google as I was looking for latin proverbs and catch phrases translated into latin. I found most of the stuff I wanted except for these two phrases:
"In the end there can be only one"
"Oblivion awaits"
I tried some online translation software but the result for the first one was
"in terminus illic can exsisto unus". I don't speak latin (unfortunately) but I know that translation can't be right.
So I would really appreciate it if someone could find the time to help me with this little request.
Thank you very much.


"In the end there can be only one"
In fine unus solus esse potest

"Oblivion awaits"
Oblivio manet
mattk1
 
  1  
Reply Wed 11 Jun, 2008 08:18 am
Re: Translation for a tattoo... help greatly appreciated!
George wrote:
mattk1 wrote:
firstly, how nice of you to make these translations for people - a truly helpful service! Very Happy

my girlfriend is designing a tattoo for a friend of ours. it is made up of a number of different sized stars. I came up with a phrase that I think would look nice in latin, intertwined with the stars.

would somebody kindly translate the following:

"Stars shine brighter when closer together."

Thanks to whoever may be able to help me out! I'll even send you a picture of the tattoo!

Stellae densiores clariore lucent.

NOTE: Please have someone else review this before committing it to a tattoo!


Thank you very much! I will make sure I do. What a great service - maybe the world isnt truly capitalist afterall.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Wed 11 Jun, 2008 10:07 am
You're welcome, mattk1.
0 Replies
 
laura45930
 
  1  
Reply Wed 11 Jun, 2008 10:53 pm
Hi George! I need help translating a quote in latin, and "Ticomaya" said that you could help me out.... so if you have the time here is the quote "In order to be irreplaceable one must always be different" i would really appreciate it... Thank u!! -Laura
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 13 Jun, 2008 07:55 am
laura45930 wrote:
Hi George! I need help translating a quote in latin, and "Ticomaya" said that you could help me out.... so if you have the time here is the quote "In order to be irreplaceable one must always be different" i would really appreciate it... Thank u!! -Laura


"In order to be irreplaceable one must always be different"

Ne substitui possit alius semper esse opus est
0 Replies
 
Toma Ioan
 
  1  
Reply Mon 16 Jun, 2008 02:35 am
Thank you very much
George wrote:
Toma Ioan wrote:
hello everybody. I am new to this forum or any forum in general. I accidentally found this thread on google as I was looking for latin proverbs and catch phrases translated into latin. I found most of the stuff I wanted except for these two phrases:
"In the end there can be only one"
"Oblivion awaits"
I tried some online translation software but the result for the first one was
"in terminus illic can exsisto unus". I don't speak latin (unfortunately) but I know that translation can't be right.
So I would really appreciate it if someone could find the time to help me with this little request.
Thank you very much.


"In the end there can be only one"
In fine unus solus esse potest

"Oblivion awaits"
Oblivio manet


Thank you George. I really appreciate it.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 16 Jun, 2008 08:29 am
You're welcome, Toma Ioan.
0 Replies
 
mcpher35
 
  1  
Reply Mon 16 Jun, 2008 05:37 pm
Translate from English to Latin
Always faithful.
Always loved.
My father,
My best friend.
You will be forever missed.
I love you!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 17 Jun, 2008 07:42 am
Re: Translate from English to Latin
mcpher35 wrote:
Always faithful.
Always loved.
My father,
My best friend.
You will be forever missed.
I love you!

Semper amatus
Pater meus
Amicus meus optimus
In aeternum desideraberis
Te amo
0 Replies
 
mcpher35
 
  1  
Reply Tue 17 Jun, 2008 11:38 am
Thanks George
Thanks a lot for your help!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 17 Jun, 2008 12:21 pm
You're welcome, mcpher35.
0 Replies
 
andreababygirl
 
  1  
Reply Wed 18 Jun, 2008 12:45 am
can u help translate to LATIN pleaseeee...
hi i came across this while searching online for a translation for the bedtime prayer

Now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to keep.
If I should die before I wake,
I pray the Lord my soul to take.

if anyone can translate this to latin i would REALLY appreciate it because i unfortunately am totally clueless when it comes to this kind of thing... thanks much x Very Happy
0 Replies
 
 

Related Topics

Help - Discussion by rebeccajane5
Can this be translated into latin ? - Question by jonicus
latin translation for tattoo, help! - Question by coconutmelk
Title help (English concept into Latin) - Question by 1Question
Translation help "Now and not yet" - Question by No Espeaky
Latin Translation Help, Please!! - Question by aperne13
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.11 seconds on 12/23/2024 at 09:26:27