266
   

Translate English into Latin

 
 
George
 
  1  
Reply Tue 19 Feb, 2008 07:44 am
You're welcome, Rebelpawn.
0 Replies
 
seraphim921
 
  1  
Reply Tue 19 Feb, 2008 10:10 am
Den of Iniquity
Thank you George!!

What would Lustrum Iniquitas translate to? Or Specus Iniquitas?
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 19 Feb, 2008 10:31 am
Re: Den of Iniquity
seraphim921 wrote:
Thank you George!!

What would Claustrum Iniquitas translate to?

claustrum -- (most often the plural, "claustra" is used) that by which any
thing is shut up or closed, a lock, bar, bolt; a bar, band, barrier, bounds;
In a more extended sense, a door or gate that shuts up any place, a
dam, dike; also: an enclosure, prison, den.

iniquitas -- Unevenness; unfavorableness, difficulty; unfairness, injustice,
iniquity.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 19 Feb, 2008 10:49 am
Re: Den of Iniquity
seraphim921 wrote:
Thank you George!!

What would Lustrum Iniquitas translate to? Or Specus Iniquitas?

I've given the translation of "iniquitas" above.

As for "lustrum" and "specus", let me give you the entry for "den" in
Cassell's Latin Dictionary:
den, specus (-us), latibulum, lustra, (-orum, plur.); fig.: a___of vice,
stabulum.

I chose "stabulum" because of its use in an expression quite similar to
"den of iniquity".
0 Replies
 
seraphim921
 
  1  
Reply Tue 19 Feb, 2008 11:13 am
Your awesome
Thank you so much! Very much appreciated, I just like knowing all my options!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 19 Feb, 2008 12:50 pm
Re: Your awesome
seraphim921 wrote:
Thank you so much! Very much appreciated, I just like knowing all my options!

Always a good idea!
0 Replies
 
MattStubbs
 
  1  
Reply Wed 20 Feb, 2008 08:28 pm
I'm looking for ideas for a design.. and was looking for some correct translation of the following.. Thank you so much in advance.

Everything happens for a reason.
Your brain may never understand.
But your heart will always know.

Again, thank you so much in advance.
0 Replies
 
SexiDani
 
  1  
Reply Thu 21 Feb, 2008 08:33 am
English to latin translation
Hi Could anyone help me with the translation of...

Flying with Angels

and also

Chloe Dawn

And also

Lee Wild

Thank you very much.
Danielle
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 21 Feb, 2008 04:36 pm
MattStubbs wrote:
I'm looking for ideas for a design.. and was looking for some correct translation of the following.. Thank you so much in advance.

Everything happens for a reason.
Your brain may never understand.
But your heart will always know.

Again, thank you so much in advance.

Quadam de causa omnia eveniunt .
Cerebrum tuum nunquam intellegat.
Sed cor tuum semper sciet.
0 Replies
 
MattStubbs
 
  1  
Reply Thu 21 Feb, 2008 04:52 pm
Thank you so much George! Latin is so beautiful! You've been a big help!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 22 Feb, 2008 10:40 am
Re: English to latin translation
SexiDani wrote:
Hi Could anyone help me with the translation of...

Flying with Angels

and also

Chloe Dawn

And also

Lee Wild

Thank you very much.
Danielle

Flying with Angels
Volans cum Angelis

Chloe -- of Greek origin, it would be the same in Latin
Dawn -- Aurora

Lee -- no Latin equivalent
Wild -- Ferus
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 22 Feb, 2008 10:42 am
MattStubbs wrote:
Thank you so much George! Latin is so beautiful! You've been a big help!

You're welcome, MattStubbs.
0 Replies
 
Darquing
 
  1  
Reply Fri 22 Feb, 2008 08:19 pm
Could somebody translate "Courage and Honesty" for me, please?

Thank you Smile
0 Replies
 
matr00
 
  1  
Reply Sat 23 Feb, 2008 04:00 am
Pleeeease
Hi!

I'm thinking about getting a tattoo and settled for latin cause it's a beautiful language. Noooow.. could anyone help me translate "For those I love, I will sacrifice" into latin?

Much appreciated Smile

Marcus
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Sat 23 Feb, 2008 11:04 am
Darquing wrote:
Could somebody translate "Courage and Honesty" for me, please?

Thank you Smile

I'd go with:
Fortitudo et Probitas
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Sat 23 Feb, 2008 11:07 am
Re: Pleeeease
matr00 wrote:
Hi!

I'm thinking about getting a tattoo and settled for latin cause it's a beautiful language. Noooow.. could anyone help me translate "For those I love, I will sacrifice" into latin?

Much appreciated Smile

Marcus

Pro illis quos amo iacturam faciam
0 Replies
 
Darquing
 
  1  
Reply Sat 23 Feb, 2008 11:15 am
Thank you. I'm trying to decide between 'Courage and Honesty' and 'Truth and Honour' as mottos for a family. Razz
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Sat 23 Feb, 2008 12:44 pm
Darquing wrote:
Thank you. I'm trying to decide between 'Courage and Honesty' and 'Truth and Honour' as mottos for a family. Razz

You're welcome, Darquing.

Our family motto is:
Quia Sic Dixi
(Because I said so)
0 Replies
 
Darquing
 
  1  
Reply Sat 23 Feb, 2008 04:06 pm
George wrote:
Our family motto is:
Quia Sic Dixi
(Because I said so)


*lol* I like that! Very Happy
0 Replies
 
wheatley
 
  1  
Reply Tue 26 Feb, 2008 09:40 am
Re: English to latin translation
george
is there a latin translation for IN TRUTH THERE IS NO COMPROMISE
or
THE VICTIM'S RIGHTS ARE SACRED
0 Replies
 
 

Related Topics

Help - Discussion by rebeccajane5
Can this be translated into latin ? - Question by jonicus
latin translation for tattoo, help! - Question by coconutmelk
Title help (English concept into Latin) - Question by 1Question
Translation help "Now and not yet" - Question by No Espeaky
Latin Translation Help, Please!! - Question by aperne13
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.05 seconds on 12/26/2024 at 10:09:16