266
   

Translate English into Latin

 
 
Mbird
 
  1  
Reply Sat 8 Sep, 2007 06:54 am
Oh right thanks for clearing that up.

So "sumus sicut unus"

Means "We are as one" Thanks for clearing that up for me.
0 Replies
 
Eviscerus
 
  1  
Reply Sat 8 Sep, 2007 07:42 pm
ok so a couple requests if you please, I love the latin language and have regretted taking french instead of latin in school for the longest time. so here goes:

"Death is but a doorway, time is but a window, I'll be back" ... if you wanna know, yes that's from Ghostbusters 2

and

"Judge, Jury and Executioner"

thanks!
0 Replies
 
bailey250257
 
  1  
Reply Sun 9 Sep, 2007 08:58 am
[/color
I really need help with the Latin translation for "to absent friends", and "heart to heart,never apart". Thank you so much. Confused
0 Replies
 
greyh
 
  1  
Reply Fri 14 Sep, 2007 02:37 am
Translation from English to Latin...
Hey,

Can anyone translate: "Time to Soar" or " time to fly" into Latin for me.

I'm a writer, I'd like to integrate this into the title of a new piece i'm working on.

Best i can come up with is "Tempus sublimavi" or "tempus exaurare" (with a funny hat over the second "a"), "Tempus resurrexi" is something like "time to rise again", I think

Can anyone help?

Thanks

Grey
0 Replies
 
Montanero
 
  1  
Reply Fri 14 Sep, 2007 11:51 am
I would like some help with a short phrase
I would like to translate from English to Latin:

Silent Darkness

Any help is appreciated.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 17 Sep, 2007 09:05 pm
Eviscerus wrote:
ok so a couple requests if you please, I love the latin language and have regretted taking french instead of latin in school for the longest time. so here goes:

"Death is but a doorway, time is but a window, I'll be back" ... if you wanna know, yes that's from Ghostbusters 2

and

"Judge, Jury and Executioner"

thanks!

Mors ianua modo est, tempus fenestra modo est, reverus fuero

Quaesitor, Iudices, et Carnifex
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Wed 19 Sep, 2007 01:14 pm
Re: I would like some help with a short phrase
Montanero wrote:
I would like to translate from English to Latin:

Silent Darkness

Any help is appreciated.

Tenebrae Silentes
0 Replies
 
Montanero
 
  1  
Reply Fri 21 Sep, 2007 06:21 am
Thank you George. You are quite the prolific translator here. I do appreciate the help. As I am new to these forums, I do not know the etiquette for reciprocation. If there is anything I can do, let me know. Thank you again.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 21 Sep, 2007 01:49 pm
You're welcome, Montanero. No reciprocation necessary.
0 Replies
 
octavia77
 
  1  
Reply Mon 24 Sep, 2007 02:23 pm
How would you say... in fond memory of...
thanks in advance!
0 Replies
 
octavia77
 
  1  
Reply Mon 24 Sep, 2007 02:31 pm
Re: Translation from English to Latin...
greyh wrote:
Hey,

Can anyone translate: "Time to Soar" or " time to fly" into Latin for me.

I'm a writer, I'd like to integrate this into the title of a new piece i'm working on.

Best i can come up with is "Tempus sublimavi" or "tempus exaurare" (with a funny hat over the second "a"), "Tempus resurrexi" is something like "time to rise again", I think

Can anyone help?

Thanks

Grey


"tempus volare" any word meaning "fly" and ending with (vowel such as a,e,long e, or i)re will work. the word needs the infinitive ending to make is say "to fly".
0 Replies
 
nwise
 
  1  
Reply Mon 24 Sep, 2007 03:18 pm
translating english into latin
i am an english major and eventually planning to take a latin course but thus far haven't had the opportunity.... i was just wondering if it would be at all possible for somebody to translate this into latin:

"to know literature is to know beauty"

thanks!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 24 Sep, 2007 08:31 pm
octavia77 wrote:
How would you say... in fond memory of...
thanks in advance!

I'd say
In memoriam amantem
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 24 Sep, 2007 08:33 pm
Re: translating english into latin
nwise wrote:
i am an english major and eventually planning to take a latin course but thus far haven't had the opportunity.... i was just wondering if it would be at all possible for somebody to translate this into latin:

"to know literature is to know beauty"

thanks!

litteras scire est pulchritudinem scire
0 Replies
 
nwise
 
  1  
Reply Mon 24 Sep, 2007 09:34 pm
thank you very much!
0 Replies
 
TraceyJ
 
  1  
Reply Tue 25 Sep, 2007 07:13 am
Translate English to Latin
Is it possible to tell me what the following are in latin please?

forever in my heart

and also

my children my life


Thank you very much
0 Replies
 
mason24
 
  1  
Reply Thu 27 Sep, 2007 10:29 am
My mate has just had a tattoo done with latin writing but he won't tell me what it means. I was wondering if you could translate it back into english.

Amor Vincit Omnis
Vestri Pro Infinitio

Thanks
0 Replies
 
tdvilliers
 
  1  
Reply Mon 1 Oct, 2007 03:41 am
Please translate into Latin.
Can someone please translate the following into Latin for me? I have been struggling to have it done for weeks now!!!


"God sent you to me and herewith I promise to love you with all my heart till my last breath."

I want to use it in my wedding vows.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 1 Oct, 2007 11:21 am
Re: Translate English to Latin
TraceyJ wrote:
Is it possible to tell me what the following are in latin please?

forever in my heart

and also

my children my life


Thank you very much

semper in corde meo

liberi mei vita mea
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 1 Oct, 2007 11:31 am
mason24 wrote:
My mate has just had a tattoo done with latin writing but he won't tell me what it means. I was wondering if you could translate it back into english.

Amor Vincit Omnis
Vestri Pro Infinitio

Thanks

I hate to say this, but I think your mate has gotten some hideous
grammatical errors put permanently into his skin. It looks like he used
one of those online translation tools.

I guess he wanted the first one to say "Love conquers all". That should
be "Amor vincit omnia". "Amor vincit omnis" means "Love conquers
each". But even then "omnis" is in the wrong case.

The second one seems to want to say "Yours for ever". But "Vestri"
("yours") is plural, both for the belonging and the owning, in other words,
more than one person belonging to more than one other persons. "Pro"
means "for", but in the sense of "in favor of". "Infinitio" means "infinity".
0 Replies
 
 

Related Topics

Help - Discussion by rebeccajane5
Can this be translated into latin ? - Question by jonicus
latin translation for tattoo, help! - Question by coconutmelk
Title help (English concept into Latin) - Question by 1Question
Translation help "Now and not yet" - Question by No Espeaky
Latin Translation Help, Please!! - Question by aperne13
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.11 seconds on 11/24/2024 at 07:41:24