266
   

Translate English into Latin

 
 
Laney83
 
  1  
Reply Fri 29 Jun, 2007 02:15 pm
cheers mate thanks
0 Replies
 
Laney83
 
  1  
Reply Fri 29 Jun, 2007 02:31 pm
Has ''serenity'' got a latin translation.

cheers pal.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 29 Jun, 2007 09:05 pm
Laney83 wrote:
Has ''serenity'' got a latin translation.

cheers pal.

Yes. In fact, it comes from the Latin word "serenitas".
0 Replies
 
Laney83
 
  1  
Reply Sat 30 Jun, 2007 05:55 am
thanks for the last translation. could you please translate these into latin for me thanks in advance.

''Life is the game that must be played''


''Life is simple, it's just not easy''
0 Replies
 
jonboy25
 
  1  
Reply Sat 30 Jun, 2007 08:44 am
Translation
Hello George, I hope you are well. I'm looking for a couple of latin translations.

Look forwards not backwards.

Absolutely.


Kinds Regards and thanks.

Jon.
0 Replies
 
camileon
 
  1  
Reply Sat 30 Jun, 2007 07:42 pm
hey george i was wandering if you could translate two things
"So Others Can Live!"

and

"May you find peace beautiful spirit"

thanks

chris
0 Replies
 
BlueAwesomeness
 
  1  
Reply Sat 30 Jun, 2007 08:05 pm
Laney83 wrote:
thanks for the last translation. could you please translate these into latin for me thanks in advance.

''Life is the game that must be played''


''Life is simple, it's just not easy''


Okay, this is my initial shot at them. I expect someone else to correct them!

1. vita est ludus qui ludendus est.

2. vita est simplex, ea modo non est facilis.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Sun 1 Jul, 2007 01:21 pm
Looks good to me, Mr. Blue.
0 Replies
 
BlueAwesomeness
 
  1  
Reply Sun 1 Jul, 2007 10:37 pm
Mr.?! I'm female Razz
0 Replies
 
BlueAwesomeness
 
  1  
Reply Sun 1 Jul, 2007 11:15 pm
Re: hey george i was wandering if you could translate two th
camileon wrote:
"So Others Can Live!"

and

"May you find peace beautiful spirit"

thanks

chris


I believe they would be:

1. ut alii viverent.

2. invenias pacem, anima pulchra.
0 Replies
 
BlueAwesomeness
 
  1  
Reply Sun 1 Jul, 2007 11:18 pm
George, could you take care of jonboy's translations? I'm not sure how to go about them. I couldn't find the definition for forward, and I wasn't sure what part of speech I was supposed to be looking for: noun, adjective, or adverb. Oh and if you mind me encroaching on your territory, I could skip the next couple of translations. Just let me know. Thanks for giving me the chance so far to refresh my Latin skillz! Smile
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 2 Jul, 2007 08:40 am
BlueAwesomeness wrote:
Mr.?! I'm female Razz

I blush with chagrin!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 2 Jul, 2007 08:54 am
Re: Translation
jonboy25 wrote:
Hello George, I hope you are well. I'm looking for a couple of latin translations.

Look forwards not backwards.

Absolutely.


Kinds Regards and thanks.

Jon.

Here's how Id translate them:
Look forwards not backwards.
Aspice ante non retro.

Absolutely
Plane
-or-
Omnino
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 2 Jul, 2007 09:05 am
BlueAwesomeness wrote:
...Oh and if you mind me encroaching on your territory, I could skip the next couple of translations. Just let me know. Thanks for giving me the chance so far to refresh my Latin skillz! Smile

It's only my territory insofar as I have been the most active translator.
You are very welcome here.
Enjoy!
0 Replies
 
BlueAwesomeness
 
  1  
Reply Tue 3 Jul, 2007 12:31 am
Thanks! Just wondering, do you know what part of speech ante and retro are?
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 3 Jul, 2007 07:52 am
ante can be a preposition or an adverb.
Quote:
II. Adv., of space and time (the latter most freq.).
A. Of space, before, in front, forwards: post me erat Aegina, ante
Megara, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 5, 9: fluvius ab tergo, ante circaque velut
ripa praeceps oram ejus omnem cingebat, Liv. 27, 18 ; 22, 5: coronatus
stabit et ante calix, Tib. 2, 5, 98 : plena oculis et ante et retro, Vulg. Apoc. 4, 6

Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary

retro is an adverb.
Quote:
I. Lit., of place, backwards, back; on the back side, behind.
a. Denoting tendency, direction, with verbs or nouns of motion: multa
videbis retro repulsa revorti, Lucr. 2, 130 ; so very often with redire,
regredi, repetere, remittere, respicere, reverti, revocare, etc., v. h. vv.,
and cf. Drak. ad Liv. 22, 6, 7, and 27, 28, 6: vestigia retro sequor, Verg.
A. 2, 753 ; 9, 392; 11, 405: dare lintea retro, id. ib. 3, 686 : ora retro
Flectit, Ov. M. 15, 685 : retro inhibita nave, Liv. 30, 10 et saep.: iter mihi
retro ad Alpes versus incidit, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 15, 2; cf.: fugam
retro spectante milite, Liv. 8, 19 : fugit retro, Hor. C. 2, 11, 5 : ne
currente retro funis eat rota, id. ib. 3, 10, 10 : meretrix retro Perjura
cedit, id. ib. 1, 35, 25 : retro properare, Ov. H. 5, 31 : unde ad hunc
orbem redii, unde retro nemo, Sen. Herc. Oet. 48

Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary
0 Replies
 
enigmata
 
  1  
Reply Thu 5 Jul, 2007 03:19 pm
Hi George i need you to translate this for me if you can
( Life is really simple, but we insist on making it complicated )
0 Replies
 
MissM
 
  1  
Reply Sat 7 Jul, 2007 06:26 am
Can anyone help
I need to translate
"It has been a slow decent into a life i did not want"
Or
"It was a slow decent into a life i did not imagine"

Could anyone help please
0 Replies
 
BlueAwesomeness
 
  1  
Reply Sun 8 Jul, 2007 09:55 am
Re: Can anyone help
MissM wrote:
I need to translate
"It has been a slow decent into a life i did not want"
Or
"It was a slow decent into a life i did not imagine"

Could anyone help please


I believe that the first one would be:

id fuit descensus lentus in vita quam non volui

And the 2nd would be this:

id fuit descensus lentus in vita quam non concepi.

I'm not sure if it would make sense to the Romans or not, but I tried to translate it pretty literally.
0 Replies
 
MissM
 
  1  
Reply Mon 9 Jul, 2007 01:50 am
Thanks for that
0 Replies
 
 

Related Topics

Help - Discussion by rebeccajane5
Can this be translated into latin ? - Question by jonicus
latin translation for tattoo, help! - Question by coconutmelk
Title help (English concept into Latin) - Question by 1Question
Translation help "Now and not yet" - Question by No Espeaky
Latin Translation Help, Please!! - Question by aperne13
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.08 seconds on 11/25/2024 at 12:53:57