266
   

Translate English into Latin

 
 
Maxfer
 
  1  
Reply Mon 13 Jun, 2005 04:52 pm
Hi George,
I'm trying to find a translation of the phrase "Believing, is Seeing" can you help me please? thank you in advance!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 14 Jun, 2005 06:41 am
Turning the old saying around, that would be:

Credere est videre
0 Replies
 
alexlee
 
  1  
Reply Wed 15 Jun, 2005 10:28 am
hey george!

i really appreciate you doing all these work for us.

you must be a very nice fellow.

question though, how do you say "I will capture your soul" in Latin?


thanx again for your help, and hope you have a great day Very Happy
0 Replies
 
Maxfer
 
  1  
Reply Wed 15 Jun, 2005 07:52 pm
Thanks george - really appreciate that!
0 Replies
 
srfr15
 
  1  
Reply Thu 16 Jun, 2005 09:44 am
english to latin
could you tell me the best translation of "pure life"?
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 16 Jun, 2005 12:02 pm
vita pura
0 Replies
 
kid presentable
 
  1  
Reply Thu 16 Jun, 2005 05:31 pm
Hello there. I was hoping someone could translate the phrase 'Might as well' to latin for for me (as in the context 'we might as well go out').

I know its not exactly a common latin phrase, but any help would be greatly appreciated. Thanks
0 Replies
 
Liana
 
  1  
Reply Fri 17 Jun, 2005 06:33 am
Hi, im totally new to this, but i've been desperately searching for a latin translation thingy, and i know these online ones are rubbish.
I have a little wager on with a friend about how this well known scottish phrase is translated into latin.....it has a bad word in it, sorry but iv got to know!

"don't let the bastards grind you down"

help would be much appreciated, cheers, liana x
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 17 Jun, 2005 06:52 am
That's a good one.

The closest I can get is:
tam bene facere quam non facere
(as well to do as not to do)
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 17 Jun, 2005 07:35 am
Liana~
I think the phrase you're seeking is:
Illegitimi non carborundum.

Note that this is pseudo-Latin meant as a joke. "Carborundum" sounds
like a Latin word but it isn't. It's a trademarked name used for an
abrasive (hence "grind down") of silicon carbide crystals.
0 Replies
 
kid presentable
 
  1  
Reply Fri 17 Jun, 2005 08:59 am
George wrote:
That's a good one.

The closest I can get is:
tam bene facere quam non facere
(as well to do as not to do)


Thats great. Thank you
0 Replies
 
Liana
 
  1  
Reply Fri 17 Jun, 2005 09:22 am
Thanks george, im rubbish, i lost the wager.......
your latin knowledge is brilliant though......thanks!
0 Replies
 
Liana
 
  1  
Reply Fri 17 Jun, 2005 09:28 am
George~
do you think learning latin would be useful in an understanding of french? because I'm pretty good at it, but im doing it with law next year and uni, and i know latin would be useful for law, its just the french......
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 17 Jun, 2005 09:37 am
Yes, I think Latin would be useful.
* French is derived from Latin, so learning Latin vocabulary helps your
French vocabulary.
* Latin forces you to be very precise in your grammar and syntax. That
mental discipline carries over well into the study of any other language.

Good luck!
0 Replies
 
DaysGoBy
 
  1  
Reply Sat 18 Jun, 2005 07:29 pm
Hello, I'm new to this board but I was wondering if someone could translate this for me.

If it were easy someone else would do it

It's for my dad, he has a construction company and that is his "motto" so if anyone could help I would appreciate it.

Also I have a quote I say and write a lot and I'm curious to know if this is the correct translation.

Love Conquers All = Omnia Vincit Amor

~Chelsey
0 Replies
 
diagknowz
 
  1  
Reply Sun 19 Jun, 2005 05:38 am
I'm curious to know if this is the correct translation...Omnia Vincit Amor

Yup, bull's-eye, Chelsey! Smile
0 Replies
 
DaysGoBy
 
  1  
Reply Sun 19 Jun, 2005 10:10 am
Thanks so much diagknowz! Smile
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 20 Jun, 2005 06:59 am
If it were easy, someone else would do it.

Si facile esset, alius id faceret.
0 Replies
 
DaysGoBy
 
  1  
Reply Mon 20 Jun, 2005 02:12 pm
Thanks George! My dad will love having that in Latin.

Also, I'm thinking about taking Latin up as a second language, and I will be teaching myself, or trying to. Laughing lol Is there any books or software or something like that you would recommend?

Once again, thank you!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 20 Jun, 2005 02:28 pm
The fellow to ask is Africanus.
He is also teaching himself.
0 Replies
 
 

Related Topics

Help - Discussion by rebeccajane5
Can this be translated into latin ? - Question by jonicus
latin translation for tattoo, help! - Question by coconutmelk
Title help (English concept into Latin) - Question by 1Question
Translation help "Now and not yet" - Question by No Espeaky
Latin Translation Help, Please!! - Question by aperne13
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.08 seconds on 11/23/2024 at 07:46:00