266
   

Translate English into Latin

 
 
ipso facto
 
  1  
Reply Thu 9 Jun, 2005 07:14 am
Thanks George, you're a star!!!
0 Replies
 
paulminize
 
  1  
Reply Thu 9 Jun, 2005 07:53 am
More translations ! Sorry
Hello and good afternoon to everyone on the forum, its me again needing more translations, Latin is such a lovely language:) I have to be honest and say I am very ignorant towards it. I know it looks very complicated!
Anyaway, I know I've asked for a few translations for my sister but would it be possible someone could try these out just for me.

"To be loved"
"Fear of rejection"
"I am who I am"
"Angel"
"Misunderstood"
0 Replies
 
Sir Jwillian
 
  1  
Reply Thu 9 Jun, 2005 08:39 am
theanks george for the translation about 6 pages back
i forgot to come back and check to see if it was answered. thanks again your a great guy
Sir Jwillian
0 Replies
 
Kiyeho
 
  1  
Reply Thu 9 Jun, 2005 09:46 am
Africanus, thanks for the help!
0 Replies
 
lamby1986
 
  1  
Reply Thu 9 Jun, 2005 03:51 pm
Thanks George Very Happy
0 Replies
 
keshcameron
 
  1  
Reply Thu 9 Jun, 2005 10:22 pm
translate to Latin
Hey everyone, I was wondering if you could help me out. I'm getting another tattoo, but english is boring... I was wondering if anyone could translate "I defy you, stars" into Latin. (George, you're the man from what I understand) Thanks everybody!
0 Replies
 
keshcameron
 
  1  
Reply Fri 10 Jun, 2005 12:55 am
translation english to spanish
I was wondering if anyone can translate this for me. "I defy you, stars" from english to spanish. The Spanish used in Spain, not mexico. Thanks a bunch!
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 10 Jun, 2005 08:46 am
Re: More help with the Latin please.
"We are brother and sister forever"
Frater sororque semper sumus

"Sister - I'll Protect you always"
Soror, semper te protegam

"Brother, Sister, Compassion"
Frater, Soror, Misericordia

"Loyalty to my sister, Always/Forever"
Semper in sorore pietas

"Brother, Sister, Devotion"
Frater, Soror, Devotio
0 Replies
 
Gerardo
 
  1  
Reply Sun 12 Jun, 2005 09:59 am
hi george. I'm designing a tatoo for a friend and he wants 'I'm loving Angels' in latin to be included in it. Can u translate it for me? Cheers george
0 Replies
 
Maxfer
 
  1  
Reply Sun 12 Jun, 2005 03:31 pm
Hi there...
can you help me translate this into latin please?

"Elusive Obvious" ? Smile thanks in advance!!!
0 Replies
 
paulminize
 
  1  
Reply Mon 13 Jun, 2005 03:15 am
Thanks for your help can I trouble you on a couple more?
Thank you for helping me out with the translations, I am really amazed at how nice people can be, like I said in an earlier post our family is having a rough time at the moment, due to some nasty people in the world. The people on this board have given me some faith that people can be nice and helpful "just because" and for no real gain to themselves.

I really am pleased. I am still going ahead with the tattoo, its something that will mean a lot to me forever. I just have 4 more translations for someone if that is ok ?

"Sister, I'll be you brother forever"
"Brother and sister, we will always be"
"Brother and sister. No one can change that"
"We will always be Brother and sister. No one can change that"

Much appreciated.

Paul x
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 13 Jun, 2005 06:46 am
'I'm loving Angels'

A very literal translation would be:
Angelos amans sum.

A more common way of saying it would be:
Angelos amo
(Literally, I love angels)
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 13 Jun, 2005 06:51 am
"Sister, I'll be you brother forever"
Soror, frater tuus semper ero

"Brother and sister, we will always be"
Frater sororque semper erimus

"Brother and sister. No one can change that"
Frater sororque. Nemo illud mutare potest.


"We will always be Brother and sister. No one can change that"
Frater sororque semper erimus. Nemo illud mutare potest.
0 Replies
 
paulminize
 
  1  
Reply Mon 13 Jun, 2005 08:07 am
George you have been great. thank you
George thanks for all you help on the translations, I know i have had quite a few done, but as this is going on my skin forever I want to know I have it right.

I have narrowed the translations down to 3 but I have a couple of others to check out before I am tattooed.

Can you please translate these last couple.

Thank you

"Sister, I will love you always"
"Sister, I will always love you" (Any difference with the one above?)
"Sister, I will love you forever"
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 13 Jun, 2005 08:56 am
Paul~

Some notes:

forever / always

In Latin the most common word used where we would use "always" or
forever is semper. But there are other phrases that could be
substitued for semper:
in aeternum
in omne tempus
in perpetuum
In the Church, it is common to use the phrase:
per omnia saecula saeculorum ("through all the ages of ages")

word order

Word order in Latin is not a strict as in English. Whether you put "always"
before or after the verb is pretty much a matter of style or taste.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 13 Jun, 2005 08:59 am
"Sister, I will love you always"
Soror te amabo semper

"Sister, I will always love you" (Any difference with the one above?)
Soror, semper te amabo

"Sister, I will love you forever"
(Same as the first sentence, but see my previous post about different
ways to say "always" or "forever".)

By the way, if anything I say is confusing, please do not hesitate to ask
about it.

~George
0 Replies
 
paulminize
 
  1  
Reply Mon 13 Jun, 2005 09:43 am
Thanks again
George in make perfect sense, I had noticed earlier that the word order did not appear so strict.

I will choose the phrase that I am going to use and then just confirm the reading order with you if thats ok. Also I could do with checking prenounciation with you, as I sure I will get asked.

Thanks again for your time, there is nothing more valuable in life.

Paul
0 Replies
 
paulminize
 
  1  
Reply Mon 13 Jun, 2005 09:46 am
Sorry that should read "It makes" Perfect sense.
0 Replies
 
Gerardo
 
  1  
Reply Mon 13 Jun, 2005 03:41 pm
thanks a lot george, finally i can finish the tatoo! your a star, thanks again
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 13 Jun, 2005 03:43 pm
You're welcome, Gerardo.

(Wouldn't a bumper sticker be less painful...and less permanent?)
0 Replies
 
 

Related Topics

Help - Discussion by rebeccajane5
Can this be translated into latin ? - Question by jonicus
latin translation for tattoo, help! - Question by coconutmelk
Title help (English concept into Latin) - Question by 1Question
Translation help "Now and not yet" - Question by No Espeaky
Latin Translation Help, Please!! - Question by aperne13
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.13 seconds on 11/23/2024 at 04:34:38