63
   

What are your pet peeves re English usage?

 
 
Setanta
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 08:33 am
Mais, tu es là maintenant . . .
0 Replies
 
Francis
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 08:38 am
Je viens juste d'arriver de mes pérégrinations...
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 08:40 am
Ki manière, Francis?
0 Replies
 
Thomas
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 08:43 am
Francis wrote:
Je viens juste d'arriver de mes pérégrinations...

Zut! Parlons de toi un autre fois, alors.
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 08:43 am
Ou as-tu "pérégriner," mon vieux?
0 Replies
 
Clary
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 08:44 am
Zoreilles listening again... or is there only the one? Never thought of Setanta as Ian Paisley (are you Canadian?)
0 Replies
 
Francis
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 08:44 am
Typical boring manière, Walter. I met the typical boring people. Glad to be back...
0 Replies
 
Francis
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 08:47 am
Thomas wrote:
Zut! Parlons de toi un autre fois, alors.


D'accord, à l'année prochaine!
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 08:48 am
Terry Wogan (veteran DJ & raconteur, BBC Radio 2) calls it Norn Iron! Funny.

There was a time (some 25 years ago?) when in every pub in Great Britain, there was at least one person who thought he was great at doing Ian Paisley. Smile
0 Replies
 
Francis
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 08:48 am
Setanta wrote:
Ou as-tu "pérégriner," mon vieux?


Le comté des cathares...
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 08:52 am
'Twas an honor which sought me out, McT, rather than the reverse . . .

Francis: A cathartic experience, eh?
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 08:56 am
Speaking French, I get le catarrhe nasal ...

<Je m'excuse> :wink:
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 09:02 am
Setanta wrote:
'Twas an honor which sought me out, McT, rather than the reverse . . .

Francis: A cathartic experience, eh?


I meant to indicate only, that it was a popular pastime at one time, to take off our Ian. I believe I may even have attempted it myself.

Very Happy

Usually when somebody starts, others will answer in like wise. Very Happy
0 Replies
 
Francis
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 09:03 am
Is it to cheer me coming back you're doing so "excellent" word plays? Laughing

<almost cathartic with Warter's catarrhe>
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 09:09 am
Francis wrote:
Is it to cheer me coming back you're doing so "excellent" word plays? Laughing
Quote:


That's only the warm-up for the soon to follow French bashing Laughing
0 Replies
 
Francis
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 09:13 am
Walter Hinteler wrote:
That's only the warm-up for the soon to follow French bashing Laughing


Go on, I need to laugh a lot Laughing
0 Replies
 
Joe Nation
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 10:15 am
That's why the guy needed the rubber hammer.
0 Replies
 
Francis
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 10:19 am
Yeah, Joe. I like to see guys put nails with a rubber hammer!
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 10:21 am
I'd do a little French bashing, but i'm very up to date on conservative rhetoric--all i know is surrender monkeys, and that one's getting old. Maybe you could help me out a little, mon vieux.

McT, Ian Paisley is a piece of work, that's certain sure. I wasn't ever very flattered to have Jimmy and Eva tell me: "But you sound just like him!"
0 Replies
 
JTT
 
  1  
Reply Fri 24 Jun, 2005 09:47 pm
Quote:
Setanta wrote:
I learned conversational French from West Africans. Their pronunciaiton and accent is rather good, but still noticeable. The most signal characteristic of their use of French is that when confronted with a situation in which they do not know the common expression for something, they will make up a comprehensible expression on the spot. Were you to criticize them for it, they'd just laugh and invite you, with a smile, to join the conversation.


Setanta,

The pronunciation of native speakers of any language [save those with speech impediments] can't be anything less than perfect. Accents are noticeable because certain accents develop in certain areas. In English we have many different accents, so too with French or Spanish or Chinese or Japanese.

When people learn a language, it isn't a set of commandments handed down from the country of origin. These people weren't making up comprehensible expressions, they would only be doing what you do all the time, in your AmE; express things in the manner your language has shown you.

You wouldn't think for a moment of checking with McTag or Clary before speaking. Just as you know what to say in AmE, so it is with these speakers. They know exactly what to say in the French they speak.


Setanta wrote:
There are significant francophone minorities in Ontario, Alberta, Manitoba, Saskatchewan (les Fransaskois) and British Columbia.


While there are programs to increase the number of people who speak French, I'd suggest that 'significant' is a bit of a stretch, especially for the western provinces you cited, Setanta.
0 Replies
 
 

Related Topics

deal - Question by WBYeats
Let pupils abandon spelling rules, says academic - Discussion by Robert Gentel
Please, I need help. - Question by imsak
Is this sentence grammatically correct? - Question by Sydney-Strock
"come from" - Question by mcook
concentrated - Question by WBYeats
 
Copyright © 2025 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.05 seconds on 03/10/2025 at 04:33:33