63
   

What are your pet peeves re English usage?

 
 
Mame
 
  1  
Reply Tue 6 Nov, 2007 02:10 pm
comprised of - wrong, wrong, wrong!!

forward planning - what other kind of planning is there but forward? redundant!


Other redundancies:

past history
past experience

can't think of any others at the moment but there are plenty!
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Tue 6 Nov, 2007 02:14 pm
I hate it when someone beats a word to death. On the CBC, it seems the word is "iconic." A singer, a work of art, a motion picture--none of them can be discussed these days (or so, at least, it seems) without being described as iconic.

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA . . .
0 Replies
 
JTT
 
  1  
Reply Tue 6 Nov, 2007 07:10 pm
Mame wrote:
comprised of - wrong, wrong, wrong!!

Quote:


Main Entry:
com·prise
Etymology:
Middle English, from Anglo-French compris, past participle of comprendre, from Latin comprehendere
Date:
15th century

<about>

usage Although it has been in use since the late 18th century, sense 3 is still attacked as wrong. Why it has been singled out is not clear, but until comparatively recent times it was found chiefly in scientific or technical writing rather than belles lettres. Our current evidence shows a slight shift in usage: sense 3 is somewhat more frequent in recent literary use than the earlier senses. You should be aware, however, that if you use sense 3 you may be subject to criticism for doing so, and you may want to choose a safer synonym such as compose or make up.


forward planning - what other kind of planning is there but forward? redundant!


Other redundancies:

past history
past experience

can't think of any others at the moment but there are plenty!


Languages are full of redundancies, Mame. There's nothing at all about a redundancy that makes a collocation wrong/incorrect.

"can't think of any others at the moment but there are plenty!"

'there', as a existential/dummy subject 'there' is a redundancy that you use all the time. Pronouns are especially redundant in English. Many languages make almost no use of pronouns except when they're absolutely essential to meaning.
0 Replies
 
Roberta
 
  1  
Reply Wed 7 Nov, 2007 03:02 am
Mame wrote:

can't think of any others at the moment but there are plenty!


A new innovation. As opposed to what?
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Reply Wed 7 Nov, 2007 03:19 am
He's got a great future ahead of him.
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Wed 7 Nov, 2007 06:38 pm
I've always wondered what pre-planning entails.
0 Replies
 
Roberta
 
  1  
Reply Wed 7 Nov, 2007 06:48 pm
Setanta wrote:
I've always wondered what pre-planning entails.



You have to plan to plan for the new innovations that will be comprised of a lot of new stuff.

Jeez, how could you not know that?
0 Replies
 
Mame
 
  1  
Reply Wed 7 Nov, 2007 10:52 pm
Roberta wrote:
Setanta wrote:
I've always wondered what pre-planning entails.



You have to plan to plan for the new innovations that will be comprised of a lot of new stuff.

Jeez, how could you not know that?


Past history tells us that you have to plan to plan for the new innovations that will be comprised of a lot of new stuff.

Very Happy
0 Replies
 
Mame
 
  1  
Reply Wed 7 Nov, 2007 10:55 pm
And can someone tell me what a "forewarning" is? I mean, isn't "warning" enough? Why a forewarning? Are you going to warn someone that you're going to warn them?
0 Replies
 
annifa
 
  1  
Reply Fri 16 Nov, 2007 06:13 pm
I know I've replied on this thread before but I can't find my post... Probably going to repeat myself here. Ah well. Think I ranted about "should of"...

Anyway... Welshisms... hehehe, they don't necessarily cause me peevage (hmm) they mainly amuse me.
"Where are you to?"
"It's over by there it is. "
almost anything followed by 'mind'.
"Is it?" I'm sorry, is what, exactly?
"It's in the house it is" I'm fairly certain I've never heard a Welsh person say "It's at home."
"By there" Pronounced "B'there". Why is it by there? Why isn't it just... there? Also "by here", and well by anywhere really.
"See you after"... after what?
0 Replies
 
Mame
 
  1  
Reply Fri 16 Nov, 2007 06:32 pm
More redundancies:

a variety of different...

end result

8:00 a.m. in the morning

free gift

future plans

close proximity

basic fundamentals

common bond

gather together

difficult dilemma

unconfirmed rumor

kneel down

lift up

earlier in time

had done previously

foreign imports

safe haven

combine together

mutual cooperation

close scrutiny

commute back and forth

consensus of opinion


There is a word in English which means one thing and then the opposite of that meaning. Which word is this?
0 Replies
 
solipsister
 
  1  
Reply Fri 16 Nov, 2007 07:59 pm
Mame wrote:

There is a word in English which means one thing and then the opposite of that meaning. Which word is this?


Oxymoron.

Why, then, O brawling love! O loving hate! O anything, of nothing first create! O heavy lightness! serious vanity!

Sweeting is such part sorrow, if you fancy oxymoronic spoonerisms.
0 Replies
 
Mame
 
  1  
Reply Fri 16 Nov, 2007 08:41 pm
not the one I was thinking of...
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Sat 17 Nov, 2007 09:31 am
paradox, Mame?
0 Replies
 
Letty
 
  1  
Reply Sat 17 Nov, 2007 09:53 am
Incidentally, people often mispronounce this word.


SACRILEGIOUS

Doing something sacrilegious involves committing sacrilege. Don't let the related word "religious" trick you into misspelling the word as "sacreligious."
0 Replies
 
Mame
 
  1  
Reply Sat 17 Nov, 2007 09:11 pm
Letty wrote:
paradox, Mame?


Found you!


No, the answer is "sanction" - good one, eh?
0 Replies
 
solipsister
 
  1  
Reply Sat 17 Nov, 2007 09:39 pm
Cleave is another example of a contronym.
0 Replies
 
Mame
 
  1  
Reply Sat 17 Nov, 2007 09:40 pm
good one...

and another redundancy:

revert back - ack I hate that one!
0 Replies
 
bathsheba
 
  1  
Reply Sat 17 Nov, 2007 10:00 pm
Hi,

I didn't read all 300 pages so this may have been addressed before.

Are you talking 'American English' here, or English as spoken by people in the U.K. and Canada?

For instance, in the States, people will say 'schedule'. In the U.K. and Canada, people say 'shed-ule'. 'Prog-ress' in the States is pronounced 'PRO-gress' in U.K./Canada....there are many other examples, but you get my drift.

American 'english' is a bastardized form of the English language. As such it really should not be called 'English' at all but 'American' since spelling and pronunciation are so markedly different.
0 Replies
 
Dutchy
 
  1  
Reply Sat 17 Nov, 2007 10:25 pm
Mame, you sheilas sound argy-bargy to me, a bit more choke and you would have started. Laughing
0 Replies
 
 

Related Topics

deal - Question by WBYeats
Let pupils abandon spelling rules, says academic - Discussion by Robert Gentel
Please, I need help. - Question by imsak
Is this sentence grammatically correct? - Question by Sydney-Strock
"come from" - Question by mcook
concentrated - Question by WBYeats
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.08 seconds on 09/29/2024 at 12:30:17