Re: E-mail is not French
au1929 wrote:France bans 'e-mail' from vocabulary
[...]
What do you think is this a typical of the attitude of the French?
To paraphrase Bill Clinton, it all depends on what you mean by the word "this". Most continental Europeans recognize that Americans are good at inventing new words for new things, and we don't mind importing them into our own language. I think this attitude is typical among French, just like it's typical for speakers German and Spanish, the only other European languages I know well enough to tell.
On the other hand, the attitude among many European politicians is that importing anything from abroad -- material or cultural -- is some kind of defeat and a sign of weakness. This attitude resonates well with some influential language experts such as English professors, Germanists or linguists. (As an aside, I like to speculate that this is the
real reason Noam Chomsky is so hostile to globalization. It makes the world a better place for almost everyone, but it sure makes it less attractive for linguists.) When I went to school in Germany, "unnecessary" anglicisms were strongly discouraged, and the definition of "unnecessary" was pretty broad. I don't know if this is true in other European countries. But only in France has this protectionist attitude become strong enough to highjack the state and create its own government institution -- I think it's called the French academy of language. And only in France could this institution become so strong as to make some foreign words illegal to say in the government-run media.
American imperialism or not -- some degree of cultural protectionism is popular among European governments, especially in the French government. And it just plain sucks, because the attitude is just not shared by the Europeans governees.
-- Thomas