266
   

Translate English into Latin

 
 
George
 
  1  
Reply Wed 16 Jul, 2008 07:22 pm
cwm wrote:
Could anybody tell me what "I will follow my heart" and "my soul will lead me" translates to in Latin? These are for a tattoo so I want to make sure it's right.

Thank you

Sequam cor meum

Anima mea me ducam
0 Replies
 
nora7897
 
  1  
Reply Wed 16 Jul, 2008 08:32 pm
Hi if you could tell me what these two phrases translate to:

Life won't wait

Love is the essence of life

Thanks
0 Replies
 
LadyDarkmoon
 
  1  
Reply Thu 17 Jul, 2008 02:05 pm
a name for my adventuring group
Hi, I'm new, but this seems the perfect place to ask my question.
I play D&D and I'm trying to come up with a name for my group, or a motto, whichever. We have a Paladin and a Cleric, they are bothers and worship Pelor the Sun God and wear gold armour. I call them both Mr. Sparkles.
We also have a Druid, a Rogue, an Underdark Ranger, a Warlock, and then there's me, the Necromancer. Suprisingly we all work together.
Anywho, I was thinking of something like "illuminating the darkness", "we illuminate the dark" or some short two word version we could use as a name.
So we have three who stand in the light, two in the shadows and two in the dark. We are an adventuring group of light and dark and I want a name to reflect that.
Any ideas?
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 17 Jul, 2008 04:42 pm
Re: I suck, therefore I am
siljekh wrote:
This might be the most stupid request ever. But I was having a philosofy class, and at my desk it said "...... ergo sum". The guy sitting next to me laughed and said it ment "I suck, therefore I am". But I can't remember the word.

What is "I suck" in Latin?

sugo
0 Replies
 
Swoff
 
  1  
Reply Fri 18 Jul, 2008 12:05 am
George wrote:
Swoff wrote:
Hi

can anyone help me out with this
i gotta have this translated for our platoon slogan and for my tattoo

1. For Our Sins

2.without mercy, without compassion, without remorse

Pro Peccatis Nostris

sine misericordia, sine commiseratione, sine paenitentia


thanks a billion george:D
0 Replies
 
ROSEE
 
  1  
Reply Fri 18 Jul, 2008 12:30 am
Can anyone help me get the translation for:

Trust no one but God
or
Trust only God

I've been searching & so far I've got
Fide nemini - which i think is trust no one & Fide Deo - trust god
But I can't find them both together in one phrase.
0 Replies
 
Suigrey
 
  1  
Reply Sun 20 Jul, 2008 08:46 am
Could you please translate these two words from English to Latin? Thank you so much!

"Darkness"

"Light"
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 21 Jul, 2008 12:10 pm
nora7897 wrote:
Hi if you could tell me what these two phrases translate to:

Life won't wait

Love is the essence of life

Thanks

Vita non manebit

Amor vis vitae est
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 22 Jul, 2008 11:14 am
Re: a name for my adventuring group
LadyDarkmoon wrote:
Hi, I'm new, but this seems the perfect place to ask my question.
I play D&D and I'm trying to come up with a name for my group, or a motto, whichever. We have a Paladin and a Cleric, they are bothers and worship Pelor the Sun God and wear gold armour. I call them both Mr. Sparkles.
We also have a Druid, a Rogue, an Underdark Ranger, a Warlock, and then there's me, the Necromancer. Suprisingly we all work together.
Anywho, I was thinking of something like "illuminating the darkness", "we illuminate the dark" or some short two word version we could use as a name.
So we have three who stand in the light, two in the shadows and two in the dark. We are an adventuring group of light and dark and I want a name to reflect that.
Any ideas?

illuminating the darkness
tenebras conlustrantes

we illuminate the dark
tenebras conlustramus
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 22 Jul, 2008 11:26 am
ROSEE wrote:
Can anyone help me get the translation for:

Trust no one but God
or
Trust only God

I've been searching & so far I've got
Fide nemini - which i think is trust no one & Fide Deo - trust god
But I can't find them both together in one phrase.

You've done good research.

Trust no one but God.
Fide nemini praeter Deum
Trust only God
Fide tantum Deo
0 Replies
 
rora
 
  1  
Reply Tue 22 Jul, 2008 03:00 pm
Translate
Would you translate 'just to know i am alive' into latin this way:

iam agnoscere eum animatum

???
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Wed 23 Jul, 2008 11:41 am
Suigrey wrote:
Could you please translate these two words from English to Latin? Thank you so much!

"Darkness"

"Light"

Tenebrae
Lux
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Wed 23 Jul, 2008 11:45 am
Re: Translate
rora wrote:
Would you translate 'just to know i am alive' into latin this way:

iam agnoscere eum animatum

???

I wouldn't.

I'd do it this way:
modo ad me in vivis esse sciendum
0 Replies
 
Bluebus112
 
  1  
Reply Wed 23 Jul, 2008 12:47 pm
Could you translate
"What if"
into Latin?
0 Replies
 
ROSEE
 
  1  
Reply Wed 23 Jul, 2008 10:27 pm
George wrote:
ROSEE wrote:
Can anyone help me get the translation for:

Trust no one but God
or
Trust only God

I've been searching & so far I've got
Fide nemini - which i think is trust no one & Fide Deo - trust god
But I can't find them both together in one phrase.

You've done good research.

Trust no one but God.
Fide nemini praeter Deum
Trust only God
Fide tantum Deo


thank you so much!!!
0 Replies
 
Suigrey
 
  1  
Reply Thu 24 Jul, 2008 11:07 am
Thanks so much George! ^.=.^
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 24 Jul, 2008 05:07 pm
You're welcome, Suigrey and ROSEE.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 24 Jul, 2008 05:10 pm
Bluebus112 wrote:
Could you translate
"What if"
into Latin?

Quid si
0 Replies
 
JeppeJeppa
 
  1  
Reply Fri 25 Jul, 2008 11:51 am
Don't know if this has already been answered, but could anyone please translate : "An eye for an eye" or "Eye for an eye", not really sure which one's the right one..

Please forgive any possible grammar/spelling - mistakes, as english isn't my first language.

Thanks in advance,
Jesper
0 Replies
 
caito03
 
  1  
Reply Sat 26 Jul, 2008 03:13 am
hi I was just wondering if someone can please translate "love is never wrong" into latin for me please Smile the shortest possible translation would be great. Thanks u!

Cait
0 Replies
 
 

Related Topics

Help - Discussion by rebeccajane5
Can this be translated into latin ? - Question by jonicus
latin translation for tattoo, help! - Question by coconutmelk
Title help (English concept into Latin) - Question by 1Question
Translation help "Now and not yet" - Question by No Espeaky
Latin Translation Help, Please!! - Question by aperne13
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 05/06/2024 at 12:47:36