George
 
  1  
Reply Fri 9 Sep, 2005 06:25 am
wildflower,

These are from an online Latin quiz.
That quiz is prefaced with:
Quote:
©2000 by ISLAS Access to this quiz is given to students of the
Scholars' Online Academy or Regina Coeli Academy currently
enrolled in Latin I. All other use of of the quiz, including
reproduction by any means (unless authorized in writing by an
ISLAS corporate officer) constitutes a violation of the ISLAS
Terms of Service and of copyright laws protecting intellectual
property.
0 Replies
 
wildflower92490
 
  1  
Reply Fri 9 Sep, 2005 09:34 am
Huh? My friend just needed help on a few sentences from her latin homework oO oh well
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 9 Sep, 2005 12:04 pm
Why not have her take her best shot,
post the results, and ask for feedback?
0 Replies
 
wildflower92490
 
  1  
Reply Fri 9 Sep, 2005 02:28 pm
Kk
0 Replies
 
Wolf ODonnell
 
  1  
Reply Fri 16 Sep, 2005 07:37 am
Hello. I'd like some help with what I've written. I'm sure it's got some mistakes in it, including deliberate instances where I intentionally created a bizarre word order (subject object verb instead of subject verb object).

Code:<table width="70%" cellspacing="0" cellpadding="5">
<tr> <th>Latin Lyrics</th>

<th>English Translation</th>
</tr>
<tr> <td><pre> Ave
Ave O Angelus
Hoc rogo exsurge de cinis</pre></td>
<td><pre> Hail!
Hail, Oh Angel!
I beg you, rise up out of the ashes</pre></td>
</tr>
<tr> <td><pre> Mors eternus
Eternus et mirus
Mors eternus
Gloriosa Deus</pre></td>

<td><pre> Death - eternal,
Eternal and wonderful.
Death - eternal,
Glorious God</pre></td>
</tr>
<tr> <td><pre> O Pius Angelus
Adoramus tuus gloriae
Hoc rogo
Exide noster Mundum
O Aeternus Angelus
Me nolo diutus vivere
O Dominus
Hoc rogo me trucida</pre></td>
<td><pre> Oh Godly Angel!
We praise your glory!
I beg you, please
Burn down our world.
Oh, Everlasting Angel!
I do not wish to live any longer!
Oh Lord
I beg you, please kill me.</pre></td>
</tr>
<tr> <td><pre> Noster Dominus
Estuans interius lucto</pre></td>

<td><pre> Our Lord,
Filled inside with grief.</pre></td>
</tr>
<tr> <td><pre> Humilis humanus
Sacrifica tuus vita
Et suus ante moris
Humilis humanus
Sacrifica tuus vita
Et noster Dominus ante moris</pre></td>
<td><pre> Lowly mortal,
Give your life,
And die before him.
Lowly mortal,
Give your life,
And die before our Lord.</pre></td>
</tr>
<tr> <td><pre> Ave
Ave O Angelus
Hoc rogo exsurge de cinis</pre></td>

<td><pre> Hail!
Hail, Oh Angel!
I beg you, rise up out of the ashes</pre></td>
</tr>
<tr> <td><pre> Mors eternus
Eternus et mirus
Mors eternus
Gloriosa Deus</pre></td>
<td><pre> Death - eternal,
Eternal and wonderful.
Death - eternal,
Glorious God</pre></td>
</tr>
<tr> <td><pre> O Pius Angelus
nos morituri te salutamus
Sumus gratus
Pro tuus cari doni mors
O Humilis Humanus
illum nunquam potes occidere
Est in aeternum
Angelus vivet pro umquam</pre></td>

<td><pre> Oh Godly Angel
We who are about to die salute you
We are grateful
For your precious gift of death.
Oh lowly mortal,
You will never kill him.
He is eternal,
An Angel who will live forever.</pre></td>
</tr>
<tr> <td><pre> Noster Dominus
Estuans interius lucto</pre></td>
<td><pre> Our Lord,
Filled inside with grief.</pre></td>
</tr>
<tr> <td><pre> Humilis humanus
Sacrifica tuus vita
Et suus ante moris
Humilis humanus
Sacrifica tuus vita
Et noster Dominus ante moris</pre></td>

<td><pre> Lowly mortal,
Give your life,
And die before him.
Lowly mortal,
Give your life,
And die before our Lord.</pre></td>
</tr>
</table>


Here's the entire thing. The Latin is on the left. What the Latin is intended to mean is on the right.

Would some of you please go over the Latin and see if it's grammatically correct? Would someone also please check that what is said on the left matches the English on the right?

Thank you for your help. It will be appreciated greatly.
0 Replies
 
trifidus
 
  1  
Reply Fri 16 Sep, 2005 04:33 pm
correction for Wolf_ODonnell, here

http://www.republika.pl/mercator/lyrics.htm
0 Replies
 
Wolf ODonnell
 
  1  
Reply Sat 17 Sep, 2005 04:58 am
trifidus wrote:
correction for Wolf_ODonnell, here

http://www.republika.pl/mercator/lyrics.htm


Ooh, thanks. I don't know what happened to the coding that would have put it in the table in my post, but thanks very much. I'm sure that my grammar was atrocious, what with me not having studied Latin for over ten years.
0 Replies
 
trifidus
 
  1  
Reply Sat 17 Sep, 2005 11:35 am
there should be "Gloriose" not, "Gloriosa",

I thought it applies to "mors" not to "deus", that's why I' ve written "Gloriosa"
0 Replies
 
trifidus
 
  1  
Reply Sat 17 Sep, 2005 11:45 am
no! I was completely wrong.

"Deus" in christian latin is an exception, it hasn't got voc. case, so:

or Gloriose Dive, or Gloriosus Deus
0 Replies
 
Wolf ODonnell
 
  1  
Reply Wed 21 Sep, 2005 07:31 am
="trifidus"there should be "Gloriose" not, "Gloriosa", I thought it applies to "mors" not to "deus", that's why I' ve written "Gloriosa"[/quote wrote:


Nope, it applies to deus, not mors.

trifidus wrote:
no! I was completely wrong.

"Deus" in christian latin is an exception, it hasn't got voc. case, so:

or Gloriose Dive, or Gloriosus Deus


Okay, then. I'll make the necessary changes.
0 Replies
 
trifidus
 
  1  
Reply Wed 21 Sep, 2005 01:33 pm
so, write Gloriosus deus (more medieval and christian)

and What does "hoc" in "hoc rogo" exactly mean?
rogo = I ask/beg, maybe change it to "obsecro" = I beg
0 Replies
 
barrythemod
 
  1  
Reply Mon 10 Oct, 2005 05:16 pm
Hi
Could anyone supply a Latin translation of

Greedy Little Cat

Many thanks in anticipation
Barry
0 Replies
 
Wolf ODonnell
 
  1  
Reply Thu 13 Oct, 2005 08:18 am
trifidus wrote:
so, write Gloriosus deus (more medieval and christian)

and What does "hoc" in "hoc rogo" exactly mean?
rogo = I ask/beg, maybe change it to "obsecro" = I beg


It seems strange, but I found it in a phrase when looking for beg. Now I can't find that phrase again.

Oh well, I was just wondering about the word, Praetoriani. I'm looking for something that means Emperor's bodyguard and found, the word Praetoriani in a Latin dictionary.

The only problem is that according to the dictionary, Praetoriani, is male plural. I thought Praetorianus would be the singular version, but the Dictionary states that its an adjective meaning "of the Emperory's bodyguard".

What is the singular for Praetoriani?

Thank you in advance for any help rendered.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 13 Oct, 2005 08:58 am
barrythemod wrote:
Hi
Could anyone supply a Latin translation of

Greedy Little Cat

Many thanks in anticipation
Barry



Parvus feles avarus
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 13 Oct, 2005 09:05 am
Wolf_ODonnell wrote:
...I was just wondering about the word, Praetoriani. I'm looking for something that means Emperor's bodyguard and found, the word Praetoriani in a Latin dictionary.

The only problem is that according to the dictionary, Praetoriani, is male plural. I thought Praetorianus would be the singular version, but the Dictionary states that its an adjective meaning "of the Emperory's bodyguard".

What is the singular for Praetoriani?...


The plural is also an adjective but is used substantively as a noun.
For the singular, use praetorianus miles
(literally "soldier of the Emperor's bodyguard")
0 Replies
 
seibentage
 
  1  
Reply Sat 15 Oct, 2005 11:17 am
Please translate this into engilsh:
Novus ordo seclorum
0 Replies
 
trifidus
 
  1  
Reply Sat 15 Oct, 2005 12:47 pm
New Order of the Ages
0 Replies
 
Kdog402
 
  1  
Reply Sat 15 Oct, 2005 03:00 pm
help
"grant me the power to battle all evil" translation please
0 Replies
 
trifidus
 
  1  
Reply Sat 15 Oct, 2005 03:19 pm
tribue mihi potestatem omnia mala depugnare
0 Replies
 
Kdog402
 
  1  
Reply Sat 15 Oct, 2005 04:25 pm
it wouldnt be " tribuo mihi ? potentia ut pugna omnis malum"
0 Replies
 
 

Related Topics

deutsch anyone?? - Discussion by tell me why
Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
 
  1. Forums
  2. » Latin Help
  3. » Page 19
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 05/18/2024 at 04:50:00