Ich wünsche eine on-line-Enzyklopädie auf Deutsch. Kennen Sie etwas zu vorschlagen?
Nun, zunächst einmal natürlich
Wikipedia
Wissen.de kann im weitestem Sinn als online Enzyklopädie verstanden werden.
MSN Encarta gibt es eebenfalls in einer "abgespeckten" freien deutschen Version.
Danke, Walter. Ich habe sie bookmarkt.
Walter..
Von der Breite 51° 42' 0 N und von Länge 8° 19' 60 E, vermute ich, daß Sie in der Nachbarschaft von Lippstadt wohnen müssen.
DEUTSCH ANYONE ?
ich wuerde vorschlagen die webseite der DEUTSCHEN WELLE zu besuchen. hier gibt' informationen in 30 sprahen, deutsche sprachkurse und das on-line woerterbuch EXPLAIN >>>
DEUTSCHE WELLE
satt_focusable
Wenn ich es vorwegnehmen darf: Dies stimmt.
satt_focusable wrote:Walter..
Von der Breite 51° 42' 0 N und von Länge 8° 19' 60 E, vermute ich, daß Sie in der Nachbarschaft von Lippstadt wohnen müssen.
Wie Thok bereits sagte, stimmt dies.
Es handelt sich um einen Ortsteil von
Lippstadt, nämlich
Bad Waldliesborn.[/b]
(Und wir wohnen
genau hier, unter dem [gesamtem] Dach :wink: )
Ach, sehr schön.
Ich kann Ihr Dach sehen, das war über Erwartung hinaus.
Übrigens, ich wohne an Breite 35.01262ºN, Länge 135.47253ºE.
Thanks, satt - my Japan maps aren't so detailed that I could find your roof by that - es muss aber in der Nähe von Ōtsu sein :wink:
Ich habe hier keine Photographien der Dächer.
Es ist angebrachter, zu sagen, daß meine Wohnung nahe Yoshida, Kioto ist.
deutsch anyone ?
satt : beim google search stellte ich fest dass das deutsche goethe-institut eine partnerschaft mit dem "japanisch-deutschen kulturinstitut" in yoshida hat. sicherlich kann man dort viel erfahren ueber die deutsche sprache und deutschland . viel vergnuegen beim studium der deutschen sprache ! hbg
.>>> GOETHE-INSTITUT
hamburger..
Vielen Dank. Ich weiß, dass ich danach zu Fuß gehen kann.
satt : also dann wuensche ich einen schoenen spaziergang zum goethe-institut ! hbg
Ich bin ein Mitglied eines laienhaften Chor, der auf Bach Kantaten spezialisiert wird, und es hat den Schutz von Goethe Institut.
deutsch anyone ?
guten morgen, satt ! ich konnte es nicht unterlassen noch etwas mehr zu 'googlen' , und ich kam dabei auf die webcamera in einem barbershop in kyoto(wenn ich mich recht entsinne 'barbier oder friseur geschaeft' auf deutsch) . tatsaechlich sehr interessant was man alles ueber das world-wide-web sehen kann(natuerlich habe ich mir nicht nur das barbier-geschaeft angesehen ! ). uebrigens sehe ich dass es in kyoto noch recht warm ist, so um 25 C ? hier in kanada am ontario-see wird es nun schon etwas kuehler , tagestemperatur so um 15 C, und wir haben schon den ersten nachtfrost hinter uns. hbg
>>> BARBERSHOP
Jetzt, anstatt zu spazierengehen, ich muss zu einem Friseur gehen.
aha ! satt geht also zum 'friseur' anstatt zu einem einfachen 'barbier' ! da wird ja sicherlich was ganz tolles bei herauskommen; uebrigens nannten wir frueher zum spass einen 'barbier' auch 'haarkuenstler' . hbg
Dieses Wort "Barbier" hat ein Ton wie "Bar Beer", nicht wahr?
satt: ja, das kann man wohl sagen. nun zeigt es sich allerdings das meine kenntnisse der deutschen sprache nicht mehr 'up-to-date' sind (das heisst, mein deutsch ist wohl etwas 'altmodisch' ; immerhin leben wir schon seit 1956 in kanada). ich habe naemlich im GROSSEN DUDEN (rechtschreibung der deutschen sprache und der fremdwoerter) festgestellt, dass das wort 'barbier' veraltet ist . hier ist was DER GROSSE DUDEN dazu sagt : "BARBIER (franzoesisch), veraltet fuer : Haar-, Bartpfleger". nun wird es wohl zeit, dass ich mich an diese neuen worte gewoehne. hbg
Sprache ändert. (Sprache ändert sich.) Mein Text des Deutschen ist alt, und er buchstabiert immer "daß" anstelle von "dass."