Hey, Thomas. I don't quite understand what you mean. Those are just initials.
That's not the whole story. I'm talking about a sentence that finishes with initials.
I think he means that you need one period to punctuate the "C" initial and another period to close the sentence, which would make for two periods in a row, strange as it may look.
(Sorry for the echo... you must have posted while I was hitting the submit button.)
But Thomas said, "colons". That is what confused me. If there is a problem, in formal writing just spell it all out.
The United States, and The District of Columbia.
My mistake. I meant periods.
Letty wrote:But Thomas said, "colons". That is what confused me. If there is a problem, in formal writing just spell it all out.
The United States, and The District of Columbia.
Why is there a comma after "States"?
Why, Gus? Cause I put it there; that is why. Actually, one does not have to use a complete sentence when illustrating.
Quote:The capital of the US is Washington D. C.[.]" One or two colons after the `C'? Two looks very odd, but seems logically correct.
Colons or periods?
Two looks odd, but is correct--the first for trunciated "Columbia" and the second for the completed sentence.
Accepted useage is two periods (full stops to you Brits) -- one after the D, the other after the C, even at the end of a sentence. There is no logical reason for this rule except that -- as has been suggested -- two dots would look odd.
I'm happy with one dot there. I agree two would look odd.
Hey I just saw this:
This royal throne of kings, this sceptred isle,
This earth of majesty, this seat of Mars,
This other Eden, demi-paradise,
This fortress built by Nature for herself
Against infection and the hand of war,
This happy breed of men, this little world,
This precious stone set in the silver sea,
Which serves it in the office of a wall
Or as a moat defensive to a house,
Against the envy of less happier lands
You gonna argue with Shakespeare, Mac?
Shake a spear at whomever you wish.
I don't like commentators and police spokesmen etc talking about "intelligence" when they mean information.
I think the phrase should have a narrow currency in official terms like "Military Intelligence" but to me it just sounds pompous and wrong the way its being overused now.
I quite agree with you re: 'intelligence', McT. And, of course, 'military inetlligence' is an oxymoron anyhow, isn't it.
"Police intelligence" always strikes me that way.
What really irks me about reporting on police activities is that somewhere along the line, it seems, the police stopped using 'billy clubs' or 'truncheons' and began using 'batons.' Are they directing a symphony orchestra instead of breaking up riots?
Merry Andrew--
"Baton" shows Gallic influence.