23
   

Anyone able to translate English to 'old latin'????

 
 
Gosia6471
 
  1  
Tue 23 Sep, 2014 01:10 pm
@George,
George I am so happy I found someone who can translate from english to Old Latin !!! Can you please help me to translate this: A son is the anchor to a mother's life
I need it for my tattoo
Thank you so much !!!
kamkaran
 
  1  
Sun 28 Sep, 2014 03:22 am
@Jessa,
Hi!
I personally support George's comment and I totally agree with him so that just wanna pass my special thanks to George!!
0 Replies
 
George
 
  2  
Sun 28 Sep, 2014 05:43 pm
@Gosia6471,
A son is the anchor to a mother's life

Filius ancora est vita matris
Jeni Guinn
 
  1  
Fri 12 Dec, 2014 03:12 pm
@George,
Hi Gorge. Anyway you could translate "his to be adored" into old latin? I would be so grateful.
George
 
  2  
Mon 15 Dec, 2014 07:07 am
@Jeni Guinn,
In Latin that is:
Eius ad adorandum

When most people say "old Latin", they simply mean Latin. However, there
is a specific form of Latin known as "Old Latin" that was used before the
Classical Era. The translation I have given is not that kind of Latin. I do
not know know Old Latin.
0 Replies
 
NG
 
  1  
Mon 19 Jan, 2015 05:10 pm
@George,
Hey you seem to know your words could you please help me translate "be unique" to old latin . Thanks .
George
 
  2  
Mon 19 Jan, 2015 08:13 pm
@NG,
esto singularis

Please note the post above concerning "Old Latin".
0 Replies
 
Joey0eljaber
 
  1  
Thu 9 Jun, 2016 10:05 am
@George,
Hi can anyone translate this into old Latin?
"Look like the innocent flower, be the serpent under it"
George
 
  1  
Thu 9 Jun, 2016 11:13 am
@Joey0eljaber,
I could translate that into Latin, but not into "Old Latin".
Joey0eljaber
 
  1  
Fri 10 Jun, 2016 05:26 pm
@George,
Okee ^^~* that would still do it
0 Replies
 
Joey0eljaber
 
  1  
Fri 10 Jun, 2016 06:25 pm
@George,
OH and thanks!!!!!!
0 Replies
 
George
 
  2  
Sat 11 Jun, 2016 06:33 am
@Joey0eljaber,
Joey0eljaber wrote:
"Look like the innocent flower, be the serpent under it"

Te praesenta sicut flora innocens, sed esto serpens sub illa.
Joey0eljaber
 
  1  
Sat 11 Jun, 2016 08:02 am
@George,
Thank you so much!!
George
 
  1  
Sat 11 Jun, 2016 01:08 pm
@Joey0eljaber,
You're welcome, Joey0eljaber.
0 Replies
 
butlerbrandonw
 
  1  
Mon 13 Jun, 2016 02:06 pm
What about the phrase,

"Family knows no bounds" or "Family knows no distance"

Thanks in advance!
carpetsindubai
 
  1  
Mon 13 Jun, 2016 10:21 pm
It's too old now!
George
 
  2  
Tue 14 Jun, 2016 05:46 am
@butlerbrandonw,
Familia terminum nescit.

Familia longinquitatem nescit.
0 Replies
 
George
 
  3  
Tue 14 Jun, 2016 05:51 am
@carpetsindubai,
carpetsindubai wrote:
It's too old now!

https://cdn.meme.am/instances/500x/32001677.jpg
butlerbrandonw
 
  2  
Tue 14 Jun, 2016 09:32 am
@George,
Thanks so much George! Cheers from Encinitas, CA!
George
 
  1  
Tue 14 Jun, 2016 01:53 pm
@butlerbrandonw,
A lovely place!
 

Related Topics

Translate English into Latin - Discussion by merthorn
Help - Discussion by rebeccajane5
Help with a Archaic/Old Latin translation? - Question by killhailmary
Diploma in latin - Question by Aktaeon
English To Latin Translation - Question by jeo321987
English to latin translation - Question by CurlyBurly2820
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 04/26/2024 at 02:35:17