Help translating something. Possible Archaic Latin...

Reply Sun 6 Apr, 2014 01:54 pm
Ok so a lady I know has been trying to get this translated. She swears it is all Latin, but I keep picking up Latin and Italian. One of the words I also knows is Hebrew.
This is how she had it written out...
"Oltre Dominus Ultre Con" She knows this was a sentence. The other part she doesn't know if it was part of the sentence, a sentence of it's own or just words not connected to it. "Sala Mentore Sabra". Anyone have any ideas?
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Question • Score: 9 • Views: 10,750 • Replies: 9
No top replies

Reply Mon 7 Apr, 2014 09:19 am
I can't make anything out of it.

"Oltre" is Italian for "other". Alter is the Latin equivalent.
Dominus is Latin for "Lord".
"Ultre" is a word I've never heard of. But it is close to the Latin word Ultra, "beyond".
"Con" is Italian for "with". Cum is the Latin equivalent (don't giggle).
"Sala" is Italian for "room".
"Mentore" may be related to "mentor".
"Sabra" I have no clue.
Reply Mon 7 Apr, 2014 09:29 am
Sala mentore could be "dirty liar"--sale menteur in French. It is entirely possible that the passage has been badly written, or badly transcribed. So, for example, sale is the masculine singular of dirty in French, and salle is the feminine noun meaning a room.
0 Replies
Reply Mon 7 Apr, 2014 09:52 am
Dixieprincess wrote:
"Sala Mentore Sabra". Anyone have any ideas?

When spoken, sounds like "Solo (il) mentore saprà" - Only the mentor will know.
0 Replies
Reply Fri 16 May, 2014 05:43 pm
George can you help me with my question please Smile
Reply Fri 16 May, 2014 07:17 pm
I'm sorry, but I don't know Old Latin.
Reply Sat 17 May, 2014 06:59 am
Just so we're clear on this:

"Old Latin, also known as Early Latin and Archaic Latin, refers to the Latin
language in the period before 75 BC, i.e. before the age of Classical Latin."

Is this what you mean by "Old Latin"?
0 Replies
Reply Thu 5 Jun, 2014 06:04 pm
It's Spanish.

ultra domingus con: the lord be with you.

Those of us who know celebrate. solubritas, though, sabra means maybe sacrifice; it's a mixture of latin and span=english. There's no such thing as Old Latin.

In this case the 'lord is abhorrent' is a straight translation but i mean, who says that?

ultra solere: extra good. absolutely with you maybe?
Reply Fri 6 Jun, 2014 05:19 am
kiuku wrote:
. . . There's no such thing as Old Latin. . .
Reply Wed 18 Jun, 2014 02:17 pm
well, I think there isn't. I think it's Spanish Latin; it's not Old. I don't know. Yea currently I see a lot of samples of "Old Latin" but, I think it came from the Vatican. It's Spanish Latin, I translated "Carmen Saliare"; Carmen Saliare is definitely a Spanish name too. The Vatican wants someone to translate it-I think they know what it is though..so...I don't know. It "exists"; if it is Spanish it can't be Old.
0 Replies

Related Topics

Translate English into Latin - Discussion by merthorn
Help - Discussion by rebeccajane5
Help with a Archaic/Old Latin translation? - Question by killhailmary
Diploma in latin - Question by Aktaeon
English To Latin Translation - Question by jeo321987
English to latin translation - Question by CurlyBurly2820
  1. Forums
  2. » Help translating something. Possible Archaic Latin...
Copyright © 2023 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.05 seconds on 11/30/2023 at 11:49:28