0
   

Help with German translations (slang)

 
 
Reply Mon 1 Oct, 2007 05:29 pm
Hello. I would like to know if someone can please help me out with some English to German translations?
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 0 • Views: 11,738 • Replies: 70
No top replies

 
Ragman
 
  1  
Reply Mon 1 Oct, 2007 06:28 pm
Babel Fish
I find a very useful tool is Babel Fish. It's a great help with translation of major languages. It translates to and from most major languages. Here's the link:

http://babelfish.yahoo.com

Good luck and I hope it helps with your language questions.
0 Replies
 
JGoldman10
 
  1  
Reply Mon 1 Oct, 2007 08:15 pm
Re: Babel Fish
Ragman wrote:
I find a very useful tool is Babel Fish. It's a great help with translation of major languages. It translates to and from most major languages. Here's the link:

http://babelfish.yahoo.com

Good luck and I hope it helps with your language questions.


Hello ragman-can you suggest some German forums or message boards I should join?
0 Replies
 
Ragman
 
  1  
Reply Mon 1 Oct, 2007 09:16 pm
have you tried the link I posted?
0 Replies
 
CalamityJane
 
  1  
Reply Mon 1 Oct, 2007 09:22 pm
What would you like to know in German, JGoldman?
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Reply Mon 1 Oct, 2007 10:34 pm
I suppose, we've got enough Germans here on A2K who should know most slangs/dialects/regional languages from all over Germany.
0 Replies
 
JGoldman10
 
  1  
Reply Tue 2 Oct, 2007 12:35 am
Reply to CalamityJane
CalamityJane wrote:
What would you like to know in German, JGoldman?


Hello CalamityJane-are you still there?

I was doing research on German youth, street and college slang and I'd like to know, what are German slangs for a:

tough guy
tough girl
tough woman?
0 Replies
 
Bohne
 
  1  
Reply Tue 2 Oct, 2007 03:00 am
Personally I find babelfish very unhelpful!
At least if you want a full translation, not just some words thrown at you...

Let me think about words for you:

There is Macho (pronounced matchow), meaning a kind of touch guy who is also very convinced of himself. This word is often used in a negative way.

Hmmm... well, I suppose it's not all that easy.
Most colloquial words for people in German seem to be negative.

Check this out:

http://www.nthuleen.com/teach/misc/colloquial.html

But I will think some more!
0 Replies
 
CalamityJane
 
  1  
Reply Tue 2 Oct, 2007 10:31 am
Re: Reply to CalamityJane
JGoldman10 wrote:
CalamityJane wrote:
What would you like to know in German, JGoldman?


Hello CalamityJane-are you still there?

I was doing research on German youth, street and college slang and I'd like to know, what are German slangs for a:

tough guy
tough girl
tough woman?


Sorry, I went to bed last night. This would be my slang translations:


tough guy = Schlaeger

tough girl = Halbstarke

tough woman = Zicke , Biest, or Miststueck (somehow there are more
bad names for women) Wink
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Reply Tue 2 Oct, 2007 10:33 am
Well, those might have been the slang words used ..... some time ago :wink:
0 Replies
 
CalamityJane
 
  1  
Reply Tue 2 Oct, 2007 10:37 am
Perhaps Walter, since I am no longer in college, things might have changed,
but I think not that much....
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Reply Tue 2 Oct, 2007 11:59 am
At least in the 90's, from my own experiences as a youthworker, youth even didn't know what a "Halbstarker" was.

(I had a couple of books about slang in the 80's/90's [and Ruhr-district slang] - but gave them away a couple of years ago to a younger friend, who studied German language and literature Crying or Very sad )
0 Replies
 
JGoldman10
 
  1  
Reply Tue 2 Oct, 2007 08:16 pm
Re: Reply to CalamityJane
CalamityJane wrote:
JGoldman10 wrote:
CalamityJane wrote:
What would you like to know in German, JGoldman?


Hello CalamityJane-are you still there?

I was doing research on German youth, street and college slang and I'd like to know, what are German slangs for a:

tough guy
tough girl
tough woman?


Sorry, I went to bed last night. This would be my slang translations:


tough guy = Schlaeger

tough girl = Halbstarke

tough woman = Zicke , Biest, or Miststueck (somehow there are more
bad names for women) Wink


Thank you-do those terms have a positive connotation?

Do you know any German slang terms I can use for "tomboy" besides "wildfang"?
0 Replies
 
CalamityJane
 
  1  
Reply Tue 2 Oct, 2007 08:55 pm
No, none of them have a positive connotation.

Hm, for tomboy I only can think of an adjective "burschikos"
aside from "Wildfang" whereas Wildfang is not always geared towards
girls.

You also can ask your questions Here
0 Replies
 
JGoldman10
 
  1  
Reply Thu 4 Oct, 2007 05:16 pm
Reply to Calamity Jane
CalamityJane wrote:
No, none of them have a positive connotation.

Hm, for tomboy I only can think of an adjective "burschikos"
aside from "Wildfang" whereas Wildfang is not always geared towards
girls.

You also can ask your questions Here


Hi Calamity Jane-do you know any Germn slang temrs for "tough guy, tough girl, and tough woman" that have a positive connotation?
0 Replies
 
JGoldman10
 
  1  
Reply Fri 5 Oct, 2007 09:31 pm
Reply to Calamity Jane
CalamityJane wrote:
No, none of them have a positive connotation.

Hm, for tomboy I only can think of an adjective "burschikos"
aside from "Wildfang" whereas Wildfang is not always geared towards
girls.

You also can ask your questions Here


Hi Calamity Jane. I did Google searches on the following terms:

"taffes Mädel" here:

http://www.google.com/search?hl=en&q...+M%C3%A4del%22+

"tuffes Mädel" here:

http://www.google.com/search?hl=en&q...+M%C3%A4del%22+

"hartes Mädel" here:

http://www.google.com/search?hl=en&q...+M%C3%A4del%22+

I've seen "haltbares Madchen" used here:

http://www.google.com/search?hl=en&q...%C3%A4dchen%22+

"hartes Mädchen" here:

http://www.google.com/search?hl=en&q...%C3%A4dchen%22+

"taffes Mädchen" here:

http://www.google.com/search?hl=en&q...%C3%A4dchen%22+

"tuffes Mädchen" here:

http://www.google.com/search?hl=en&q...%C3%A4dchen%22+

"haltbares Mädchen" here:

http://www.google.com/search?hl=en&q...%C3%A4dchen%22+

Can you please confirm that these are German slang terms and if these terms are acceptable?

Can I use expressions like "taffes/tuffes/hartes/haltbares tussi/biene"?
0 Replies
 
CalamityJane
 
  1  
Reply Fri 5 Oct, 2007 09:55 pm
None of your links work, Goldman.

You can say "taffes Maedel" meaning that the girl is tough. She never
can be "haltbar" = long lasting, durable and only used for things.

"Tussi" could be translated into "broad" "bimbo" or "chick"

"Biene" is a term of endearment giving approval to the looks of a girl
"flotte Biene" = attractive girl

To answer your previous question: I don't know of a positive connotation
for "tough girl/woman/guy".
0 Replies
 
JGoldman10
 
  1  
Reply Fri 5 Oct, 2007 10:29 pm
Reply to Calamity Jane
CalamityJane wrote:
None of your links work, Goldman.

You can say "taffes Maedel" meaning that the girl is tough. She never
can be "haltbar" = long lasting, durable and only used for things.

"Tussi" could be translated into "broad" "bimbo" or "chick"

"Biene" is a term of endearment giving approval to the looks of a girl
"flotte Biene" = attractive girl

To answer your previous question: I don't know of a positive connotation
for "tough girl/woman/guy".


Hi-but you didn't answer my questions.

I posted the correted links and I saw the terms,

"hartes Madel" here:

http://www.google.com/search?hl=en&q=%22hartes++M%C3%A4del%22


"tuffes Mädel" here:

http://www.google.com/search?hl=en&q=taffes+M%C3%A4del

"hartes Mädel" here:

http://www.google.com/search?hl=en&q=hartes+M%C3%A4del

I've seen "haltbares Madchen" used here:

http://www.google.com/search?hl=en&q=hartes+M%C3%A4del

"hartes Mädchen" here:

http://www.google.com/search?hl=en&q=%22hartes+M%C3%A4dchen%22

"taffes Mädchen" here:

http://www.google.com/search?hl=en&q=%22taffes++M%C3%A4dchen%22


"tuffes Mädchen" here:

http://www.google.com/search?hl=en&q=%22tuffes++M%C3%A4dchen%22

You were saying I shouldn't use "haltbares to refer to a female"? In what context is the term being used in the links I provided?

Are all the other terms correct terms and are they considered slang?

Can I use expressions like "taffes/tuffes/hartes/haltbares tussi/biene" to refer to a "tough girl"?

Wouldn't "taffes/tuffes/hartes/haltbares tussi" translate to tough chick/broad?
0 Replies
 
JGoldman10
 
  1  
Reply Sat 6 Oct, 2007 01:25 am
Reply to all
Hello. Are there any other German speakers here?
0 Replies
 
urs53
 
  1  
Reply Sat 6 Oct, 2007 08:36 am
Yes, there are more German speakers here, JGoldman.

I am thinking hard about your questions but can't really think of any expression I would use. I guess I would say 'taffes Mädel' for something like tough chick.

'Haltbar' really does not work for a person. You might have material, clothing or milk that is 'haltbar' - durable, long lasting as CJ already mentioned.

Nobody uses 'Biene' anymore.

I will see my nephews today (15 and 26). I'll try to remember to ask them. They seem to be closer to this kind of talk than me... :wink:

As for positive expressions - 'taff' is not negative in my view.

My favourite place for language questions is this: Leo

Go to 'Forum' for specific questions.
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » Help with German translations (slang)
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 07/27/2024 at 07:37:05