I am a Afrikaner/Boer so hopefully I can answer all your questions! I see this post has not been updated in a while, but I'll send this anyway.
OK, first, the translation:
Hello and welcome in the land of the Afrikaner. It is so nice to be here! I hope you are all on the right path?
PS. The guy who wrote this was probably not an Afrikaans first langauge speaker as the text has bad spelling and grammer mistakes.
Who we are:
We are mainly Dutch origin and some French Hugonot, bit of German, and bit of other nationalities. Statistics say it is about 60% Dutch, 20% French, 15% German, and the rest of other. The cape/s.africa was a dutch colony from 1652-1806 and british from 1806-1910.
The langauge Afrikaans:
Afrikaans are scientificly and linguasticly identified as a total seperate developed langauge, not a dialect or creole.
The vocabulary is mainly dutch, but with big differences in spelling, pronounciation and word inflexions. The same word in Dutch and Afrikaans could even meen seperate things (maybe with a common root meaning). This is esspecially true of the swear words!
The other big difference is the grammer. Some elements of english grammer was taken over, but most of the differences developed by itself through simplification. An example: In english and dutch you use for example: I am, He is, You are, etc. In Afrikaans you just say I is, he is, you is, etc. Most of the grammer is like this making the learning of the langauge much easier!
Saying this, it is possible for Afrikaners and Dutch people to understand each other when talking slowly. Sometimes it is just to much of a pain talking slowly and trying to understand the other one that both just switch to english to communicate.
Anyway, if you want to know more, reply and I'll try to answer soon!