Frank Apisa wrote:
.........it is people like you who harden so many of us into our positions....so that we are unwilling to give in.........
I want y'all to notice something Frank says here.
He says that : I (or similar folks) harden them in their positions.
Where have we heard language like this before?
Oh yeah : God hardened Pharaoh's heart.
What is Frank saying here? Is he saying that I ( a harmless lovable little fuzzball ) have the ability to harden him, to determine how he thinks, how he responds and what he does ?
No.
What he is describing is his reaction. A reaction which he chose freely, as indicated by the phrase "so that we are unwilling to give in......."
Isn't it interesting that Frank uses language in exactly the way that I stated that the Bible used it?
Now we know for certain that you CAN understand this, Frank..........