15
   

deutsch anyone??

 
 
Peter S
 
  1  
Thu 13 May, 2004 11:35 pm
Bedeuten die drei Streifen etwa kann Lesen und Schreiben? Laughing
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Thu 13 May, 2004 11:42 pm
Nee: erinnern an die Seeschlachten von Nelson bei Aboukir (1798), Kopenhagen bzw Kap Finisterre (1801 bzw 1805) und Trafalgar.

Der Kragen heißt übrigens "Exkragen" = Exerzierkragen.

Der Knoten wiederum ist aus schwarzem Tuch gebunden und wird als Zeichen der Trauer um den 1805 bei Trafalgar gefallenen Nelson getragen.

(Und die Mützenbänder sind quasi Ersatz für die früher üblichen Zöpfe.)


Da das mit Nelson und den Deutschen zu Kaiser Wilhelms Zeiten und später nichts mehr war, wurden natürlich schnellstens "deutsche Legenden" 'erfunden'.

Ändert aber nichts an der Tatsache.


Die Uniformen hießen übrigens "Kieler Uniform", weil die meisten Uniformschneider in Kiel ansässig waren.
Einer hieß Kulani - oder so heißt auch heute der Marine-Kurzmantel.
0 Replies
 
Thok
 
  1  
Fri 14 May, 2004 04:38 am
Sorry für die Indiskretion : Wie alt bist du, Walter?
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Fri 14 May, 2004 07:27 am
Was hat denn das womit zu tun? :wink:

Ich bin sozusagen ein "Spätachtunsechziger", d.h. steckte zu dem Zeitpunkt noch im Gymnasium/Abitur.
0 Replies
 
detano inipo
 
  1  
Fri 14 May, 2004 07:38 am
Walter, Du kennst dich aus mit der Uniform. Sind die Hosen immer noch unten so breit? (bell bottom).
.
Ich trug diese Uniform Ende 1944, da waren keine Boote mehr fuer uns.
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Fri 14 May, 2004 07:43 am
Zu meiner Zeit (Wehrdienst 69/70, dann 15 Jahre 'Alarm-Reserve', ja, beim "Kieler-Knabenanzug" = Mannschaftsdienstgrade, nein, bei den Uffz's, Portpees, Offizieren.

Heute gar nicht mehr, da jetzt alle Dienstgrade die "richtige" Uniform anziehen (außer zu Repräsentationszwecken).
0 Replies
 
detano inipo
 
  1  
Fri 14 May, 2004 10:08 pm
Es war mein Traum als kleiner Bub, einmal auf einem Schulschiff zu arbeiten. Hat aber nicht geklappt.
Gorch Fock
0 Replies
 
Rick d Israeli
 
  1  
Sun 16 May, 2004 02:10 pm
Deutsch overkill
0 Replies
 
detano inipo
 
  1  
Sun 16 May, 2004 04:45 pm
Did you know that there are two German words that can be found in every dictionary?
I am talking about : kindergarten and blitzkrieg.
I prefer kindergarten.
0 Replies
 
kitchenpete
 
  1  
Mon 17 May, 2004 05:47 am
d.i.

What about Schadenfreude and Zeitgeist?

KP
0 Replies
 
bigdice67
 
  1  
Mon 17 May, 2004 06:49 am
Und Angst.

Und ein schwedisches wort gibt's auch im Englischen: Ombudsman. Our claim to fame!
0 Replies
 
detano inipo
 
  1  
Mon 17 May, 2004 08:35 am
realpolitik causes weltschmerz. Mark that down, you read it here first.
0 Replies
 
detano inipo
 
  1  
Mon 17 May, 2004 08:45 am
In case you speak German, these little songs are very old and very raunchy.


Frau Wirtin verse
0 Replies
 
Peter S
 
  1  
Mon 17 May, 2004 10:31 am
I have heard rucksack and brezel are also common words.
0 Replies
 
joefromchicago
 
  1  
Mon 17 May, 2004 11:54 am
Don't forget "pilsner". . .
http://www.landwehr-braeu.de/brauerei/grafik_etik/Etiketten_F02.gif

. . .and "lager."
http://www.fuerst-carl.de/labels/urhell.jpg
0 Replies
 
Rick d Israeli
 
  1  
Mon 17 May, 2004 12:17 pm
detano inipo wrote:
Did you know that there are two German words that can be found in every dictionary?
I am talking about : kindergarten and blitzkrieg.


You won't find Kindergarten in the Dutch dictionary.
0 Replies
 
Rick d Israeli
 
  1  
Mon 17 May, 2004 12:18 pm
:wink:
0 Replies
 
Thok
 
  1  
Tue 18 May, 2004 10:02 pm
Peter S. wrote:
I have heard rucksack and brezel are also common words.


fehlt nur noch Bier und Torte ;-)
0 Replies
 
McTag
 
  1  
Wed 19 May, 2004 02:00 am
Abseil is commonly used now.

Delikatessen? Ja bitte.

Und auch heutzutage in Grossbritannien, "Vorsprung durch Technik", ab und zu.
0 Replies
 
Thok
 
  1  
Mon 24 May, 2004 05:46 am
Dieser Thread sollte am Leben bleiben. ;-)
0 Replies
 
 

Related Topics

German to English - Question by Wilso
Help with German-English translation: Music text - Discussion by joefromchicago
Walter's GERMAN thread - Discussion by CalamityJane
Should we keep her? - Discussion by Soroono17
Sing mir ein paar deutsche lieder? - Discussion by tsarstepan
Zeichen > taikn, sich > sik, auch > auk - Question by NickTheodorov
hlaupan > laufen, hropjan > rufen - Question by NickTheodorov
 
  1. Forums
  2. » deutsch anyone??
  3. » Page 8
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 2 seconds on 12/26/2024 at 05:53:06