15
   

deutsch anyone??

 
 
hamburger
 
  1  
Wed 9 Apr, 2008 05:14 pm
oder wie waere es mit einem lied aus "das land es laechelns" - haben wir natuerlich auf einer operetten cd Shocked Laughing

***ich hoffe dass es satt fs auch gefaellt . ich glaube das lied ist sogar auf youtube .

DAS LAND DES LAECHELNS

http://www.klassikinfo.de/uploads/pics/Lehar-Berlin-art.jpg


Quote:
Von Apfelblüten einen Kranz

Aria from the Operetta "Das Land des Lächelns" by Franz Lehár
--------------------------------------------------------------------------------

Von Apfelblüten einen Kranz, ah,
Leg ich der Lieblichen vor's Fenster
In einer Mondnacht im April... Ah!
Ein Lied werd' ich von heißer Sehnsucht singen,
Und meine Laute soll wie Silber klingen
In einer Mondnacht im April... Ah!

Du bist das traumsüße Leben,
Du allein sollst meine Göttin sein.
Darf ich mein Aug' zu dir heben,
Dir gesteh'n, daß ich nach dir mich seh'n?
Ganz erfüllt bin ich von deinem Zauberbild.
Wärst du mein, kein Glück der Welt könnt' größer sein.
Heiß begehr' ich dich, du meine Welt!
Demutsvoll neig' ich mich, wohin dein Schatten fällt.

Wie Apfelblüten leuchtet dein Mund,
Und deine gold'nen Haare glänzen
Wie eine Mondnacht im April... Ah!
Der Hauch von deinen rosenroten Wangen
Hat mich voll Sehnsucht wie ein Rausch unfangen.
In einer Mondnacht schenkst du mir,
In dieser Mondnacht schenkst du mir
dein Herz!

0 Replies
 
hamburger
 
  1  
Wed 9 Apr, 2008 05:20 pm
konnte allerdings nur DEIN IST MEIN GANZES HERZ finden .
0 Replies
 
satt fs
 
  1  
Wed 9 Apr, 2008 05:46 pm
CalamityJane wrote:
Sehr interessant, satt. Gibst Du deine Gedanken zu Charles
Darwin Eintraege, oder nur seine Ausschnitte aus dem Tagebuch?

Das Hauptteil meines blog ist eine Übersetzung des CD's Tagebuchs, obgleich ich Kommentare häufig addiere.
0 Replies
 
satt fs
 
  1  
Wed 9 Apr, 2008 05:52 pm
Walter Hinteler wrote:
Ich finde, dass Du wirklich nettes blog schreibst, satt! (Sieht jedenfalls so aus :wink: )

Ich füge immer in Verbindung stehende Punkte oder Position auf den Google Maps hinzu. Ich glaube, daß es manchmal nützlich ist. Daten werden von der Darstellung des Kapitäns Fitzroys genommen.
0 Replies
 
hamburger
 
  1  
Wed 9 Apr, 2008 06:10 pm
DARWIN - SEGELSCHIFF "BEAGLE"

Quote:
General characteristics
Class and type: Cherokee-class brig-sloop
Displacement: 235 tons (242 tons for second voyage)
Length: 90.3 ft (27.5 m)
Beam: 24.5 ft (7.5 m)
Draught: 12.5 ft (3.8 m)
Propulsion: Sail


wenn man die GROESSE (oder besser die KLEINHEIT) der BEAGLE in betracht nimmt , mus man sich nur wundern wie das schiff eine reise um das kap horn ueberstanden hat .
unser schiff (ms. rotterdam) hattte 61,000 tonnen und wir waeren nicht gerne auf ein kleineres schiff umgestiegen .
als wir ums kap fuhren waren die wellen wohl bis zu 15 metern hoch ; denn sie erwischten uns manchmal auf dem UNTEREN promenadendeck - das erste offene deck ueber der wasserlinie .
0 Replies
 
hamburger
 
  1  
Wed 9 Apr, 2008 06:17 pm
rueckseite der postkarte in original groesse (ich hatte vergessen die seite gleich zu kopieren)


http://img98.imageshack.us/img98/3640/japanxog7.jpg
0 Replies
 
CalamityJane
 
  1  
Wed 9 Apr, 2008 06:23 pm
Vielen Dank, hamburger, ich habe ihr sofort den ersten link
weitergegeben. Die anderen sind etwas zu schwierig fuer sie, denn
Deutsch ist ja auch nicht ihre Hauptsprache und von Deutsch auf Japanisch
ist zu schwer fuer sie.

Eigentlich sollte sie ja Mathe bueffeln *seufz*
0 Replies
 
hamburger
 
  1  
Wed 9 Apr, 2008 06:34 pm
vielleicht kann deine tochter ja bald den text der postkarte uebersetzen -
ich habe da noch mehrere in meiner sammlung .
die karten - und viele andere - erhielt ich von einer grosstante in 1945 . sie hatte einen matrosen geheiratet - der aber schon das verstorben war .
als ich einige kartons mit postkarten ins haus brachte , drohte meine mutter mir den ganzen "krempel" 'rauszuschmeissen !
"das riecht ja alles muffig . du willst mir wohl das ganze haus verpesten ?" , sagte sie . ich durfte sie dann allerdings in meinem zimmer haben , nachdem sie "gut durchgelueftet" waren Laughing
heute macht es uns spass an einem langen winter abend die alten postkarten - die meisten sind natuerlich auf deutsch - zu lesen .
alerhand interessante sachen wurden da erzaehlt Shocked
hbg
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Mon 14 Apr, 2008 06:29 am
Ein interessanter Artikle in spiegel-online:
Man spricht Texas-Deutsch.


Ich mag den Schlusssatz ganz besonders:
Quote:
Ganz nebenbei entdeckte Boas den ultimativen Texas-German-Test: Woran erkennt man einen Texas-Deutschen? "Am Vorgarten, wenn der sauber und ordentlich ist, dann ist das mit Sicherheit ein Texas-Deutscher!"
:wink:
0 Replies
 
hamburger
 
  1  
Mon 14 Apr, 2008 10:15 am
http://www.wurstfest.com/images1a/2006/Cover.jpg

ueber das texas-deutsch erfuhren wir in 1979 als ich fuer sechs wochen einen IT- kusus in austin machte .
die letzten zwei wochen machten mrs h and ich dann eine tour durch texas .
als wir in "new braunsfeld" das deutsche heritage museum besuchten , wurden wir mit einwandfreiem deutsch begruesst .
dann stellten wir fest fest dass sogar die mexicaner die in texas mit deutsch-sprachigen kindern aufgewachsen waren ein ganz passables deutsch sprachen .

und als wir vor zwei jahren in patagonien an land gingen , gingen wir zum mittag-essen zum restaurant "zur wassermuehle" - mit kuckucksuhr und deutscher volksmusik - ob wir's wollten oder nicht Laughing - wir hatten auf ein typisches lokales restaurant gehofft , leider vergebens !
hbg

und hier das pennsylvania dutch (richtig ist : daitsch) :

Quote:
Trip to Walmart
+ Heit gehne mir zu Walmart.
- Fer was?
+ Der Jake muss neie Hosse hawwe.
- Fer was muss er neie Hosse hawwe?
+ Sei Hosse warre schun 20 Yaahr alt un er hot sie darrich gegratzt.
- Was Farb will er hawwe?
+ Ich denk rot.
- Fer was rot?
+ Ei, wann er umfallt draus im Feld kenne mir ihn gut finne!

0 Replies
 
urs53
 
  1  
Sat 19 Apr, 2008 10:24 am
Das erinnert mich sehr an meinen ersten Besuch in den USA. 1977 - Fairlawn, New Jersey. Mit meinen Großeltern und meinem Bruder besuchten wir alte Freunde meiner Großeltern. Und wurden natürlich unter den Deutsch-Amerikanern herum gereicht. Sie waren alle seit über 50 Jahren in den USA und sagten Sachen wie "ich habe Tivi gewatscht." Bei einigen dieser netten Leute gab es vor dem Abendessen Cocktails - meine ersten Erfahrungen mit Whisky Sour. Ich fand das sehr lecker! Aber ich war erst 15 Shocked
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Sat 19 Apr, 2008 12:24 pm
Mmm. Mit 14 oder 15 habe ich meinen ersten Gin Fizz getrunken. Allerdings in England. Fand ich auch lecker - ohne daß einer dort Deutsch sprach, auch kein 'komisches' :wink:
0 Replies
 
CalamityJane
 
  1  
Sat 19 Apr, 2008 12:39 pm
Ich finde diese "denglischen" Aussprachen immer sehr witzig. Als ich
noch in NYC wohnte, hoerte ich es oefter unter den alten Deutsch-Juden,
die ein fuerchterliches Kauderwelsch sprachen, sich aber perfekt untereinander verstanden.

Heute mach' ich's selber Embarrassed
0 Replies
 
gustavratzenhofer
 
  1  
Sat 19 Apr, 2008 12:43 pm
Bei ihm/ihr fällt der Groschen pfennigerweise
0 Replies
 
gustavratzenhofer
 
  1  
Sat 19 Apr, 2008 12:44 pm
<I hope I pulled this off>
0 Replies
 
CalamityJane
 
  1  
Sat 19 Apr, 2008 12:45 pm
Almost gustav, and it's not a bad saying either.
0 Replies
 
hamburger
 
  1  
Sat 19 Apr, 2008 01:49 pm
Quote:
Heute mach' ich's selber


als "juenglinge" in hamburg sprachen wir alle "perfekt auswaerts" - und waren sogar recht stolz darauf !

und jetzt ist es natuerlich sehr "handy" wenn mrs. h fragt : "wann willst du "lunch" essen" , und ich sage : "around two o'clock" wuerde es mir gut passen , dann bin ich mit dem "fence painten" fertig ! " Laughing

und jetzt werde ich mal "tea" machen und mrs h macht einen"platter" mit "cookies ready" . Shocked

dann werde ich die 'globe UND mail ' lesen damit ich weiss was die letzten "news" sind .
hbg
0 Replies
 
CalamityJane
 
  1  
Sat 19 Apr, 2008 02:29 pm
So hat man seine eigene Sprache dann, gell hamburger Wink

Bei mir ist es noch nicht ganz so schlimm, weil wir zuhause nur English
sprechen, aber wenn ich mit einer Freundin telefoniere, die zwar
Amerikanerin ist, aber einige Jahre in Deutschland lebte, dann fangen
wir an, einige Woerter in Deutsch zu sprechen, weil es einfach keine
treffendere Uebersetzung gibt.

Ich muss immer noch lachen, als der Lufthansa Steward, der wohl
schon viele Jahre in USA lebte, durch den Lautsprecher plaerrte,
als wir mit dem Essen fertig waren: "Wir sammeln dann gleich die
Tabletten ein!!" Laughing
0 Replies
 
hamburger
 
  1  
Sat 19 Apr, 2008 06:26 pm
Laughing

ja sowas passiert schon mal .
deutsche bekannte hatten besuch aus deutschland und gingen auf fahrt ins blaue .
kurt (der fahrer) wusste nicht genau wo sie nun waren und wollte sich auf der strassenkarte orientieren .
so sagte er zu seinem deutschen freund der neben ihm sass :
"gib mir mal die mappe ; ich muss mal sehen wie wir wieder nach hause kommen " .
er meinte dass "a map' doch sicherlich eine "mappe" sei .
leider war der beifahrer nicht fluessig im denglish und etwas verwirrt . :wink:
sie kamen aber doch nach hause .
hbg
0 Replies
 
Ramafuchs
 
  1  
Mon 21 Apr, 2008 04:59 pm
Sorry
Jetzst isch lesa
Archive der Gegenwart fom 30 januar 1941 .
History should not be written nor repeated with Germans
0 Replies
 
 

Related Topics

German to English - Question by Wilso
Help with German-English translation: Music text - Discussion by joefromchicago
Walter's GERMAN thread - Discussion by CalamityJane
Should we keep her? - Discussion by Soroono17
Sing mir ein paar deutsche lieder? - Discussion by tsarstepan
Zeichen > taikn, sich > sik, auch > auk - Question by NickTheodorov
hlaupan > laufen, hropjan > rufen - Question by NickTheodorov
 
  1. Forums
  2. » deutsch anyone??
  3. » Page 146
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.12 seconds on 11/23/2024 at 12:06:50