@oristarA,
oristarA wrote:The surrender to "the Allies of Japan" Whose surrender, may I ask?
Your incomprehension has caused to erroneously quote the wrong part of the sentence.
It is Japan's surrender that is being formally arranged. The surrender, to the Allies, of Japan. The surrender (to the Allies) of Japan. The surrender - to the Allies - of Japan.
Quote:Can we use another structure to express the meaning that the sentence "The surrender [to the Allies] of Japan" conveys?
The surrender of Japan to the Allies, I guess. Sarcasm ill becomes you when the incomprehension is yours alone. There is no ambiguity perceived by native speakers because the form "the surrender to entity1 of entity2" is understood to mean "the surrender by entity2 to entity1"
(B) Anyone who has studied World War 2 in even the most cursory fashion knows who "the Allies" were, and which side Japan was on, and what happened in 1945.
The second world war was fought between "the Allied Powers" and the "Axis Powers", as I have already explained. In the context of World War 2, the phrase "The Allies" or "the Allied Powers" is understood to include: France, Poland, United Kingdom, Australia, Canada, New Zealand, Newfoundland, South Africa, the Soviet Union, the United States of America, China, Belgium, Brazil, Czechoslovakia, Ethiopia, Greece, India, Mexico, the Netherlands, Norway and Yugoslavia. The major Axis powers were Germany, Italy until 1943, and Japan. The words Allies and Axis are spelled with initial capital As.