Joe Nation wrote:Courtesy of the United States Air Force I (once) read, spoke and understood Indonesian. I have about ten words left in my memory.
I do however speak Texan, Tulsan (Oklahoma) and New Yorker.
I often translate for friends.
For example, to turn something off a Texan mashes down on a button whereas the Tulsan presses it and the New Yorker punches it. Bill Gates would have you click on Start, but that's another language altogether.
Look at these differences in expressing appreciation:
Texan Think Q.
Tulsan Thankx furry mush
New Yorker (door slams)
===
A final example of differences would be in how to tell if one of these speakers is lying:
Tulsan "I sware on the Tulsa grave of Will Rogers."
Lie: Will is buried way over in Claremore.
New Yorker "I swear un muh granmudder's eyes."
Possible lie: Look for lack of eye contact and sweaty forehead.
Texan: "We know he has large stocks of weapons of mass destruction"
'nuff said.
Joe
Just found this gem, Joe.
Also, there are distinct differences between Texan and Tulsan. I know this because I married a furriner (a Texan). For example, in Texas they have three words that are all pronounced alike.
Ahl...all
Ahl...I will
Ahl...the bubblin' crude
In Tulsa, we only use the first two. We pronounce the third one..."ole"...as in, "Yessiree, I'm in the ole biznuss."
Oh, and in Texas, it's "bidness."