0
   

Request for translation into latin

 
 
George
 
  2  
Reply Mon 28 Mar, 2011 01:24 pm
@dymund13,
I think "concede" is a good idea.
It expresses well what you mean by "compromise".

"no compromise - no regret"
nulla concessio -- nulla paenitentia
0 Replies
 
dymund13
 
  1  
Reply Tue 29 Mar, 2011 06:54 pm
@dymund13,
ah - thanks again George.

I was thinking of using "Sine concede"...

was I close at all?

George
 
  2  
Reply Tue 29 Mar, 2011 08:07 pm
@dymund13,
sine --> without
concede --> concede, give in (imperative singular)
0 Replies
 
helenguzzi
 
  1  
Reply Thu 7 Apr, 2011 08:02 pm
"My heart does not beat for only myself"
(doesn't have to be verbatim, just needs to mean the same thing)
George
 
  1  
Reply Thu 7 Apr, 2011 08:07 pm
@helenguzzi,
http://able2know.org/topic/45156-176#post-4566480
ctg1980
 
  1  
Reply Tue 2 Aug, 2011 11:22 pm
@George,
Hey George I was in need of a tranlastion for a tattoo i'm wanting to get,
"Fight With No Discretion" if you could help me out I'd be very greatful!
George
 
  2  
Reply Wed 3 Aug, 2011 06:28 am
@ctg1980,
"Fight With No Discretion"
Pugna Sine Prudentia (If addressing one person)
Pugnate Sine Prudentia (If addressing more than one person)

Pugna --> Fight
Sine --> with no, without
Prudentia --> discretion

Please read this.

ctg1980
 
  1  
Reply Wed 3 Aug, 2011 07:41 pm
@George,
okay thanks! and a few more "Face your fears" and "Kill your demons" thanks for the help.
0 Replies
 
 

Related Topics

Translate English into Latin - Discussion by merthorn
Help - Discussion by rebeccajane5
Help with a Archaic/Old Latin translation? - Question by killhailmary
Diploma in latin - Question by Aktaeon
English To Latin Translation - Question by jeo321987
English to latin translation - Question by CurlyBurly2820
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 12/26/2024 at 05:28:58