1
   

Help with translation to Latin

 
 
Reply Mon 21 May, 2007 05:54 am
I would like to use the motto "All things in God's time."

As best I can tell, that would be "Omnium in temporis Domini" in Latin, but I'm not sure about the word endings, having never studied Latin formally (but having seen a lot of it in my work).

Could someone confirm or correct my translation?

Thanks!
TOM
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 2,907 • Replies: 9
No top replies

 
George
 
  1  
Reply Tue 22 May, 2007 07:44 am
Re: Help with translation to Latin
tjhudson wrote:
I would like to use the motto "All things in God's time."

As best I can tell, that would be "Omnium in temporis Domini" in Latin, but I'm not sure about the word endings, having never studied Latin formally (but having seen a lot of it in my work).

Could someone confirm or correct my translation?

Thanks!
TOM

I would translate that:

Omnia in tempore Dei

All things -- Omnia
in -- in
God's -- Dei
time -- tempore

Note that "Domini" means "the Lord's"

The problem is that "in God's time" is idiomatic English.
The direct translation into Latin may not have quite the same meaning.
0 Replies
 
tjhudson
 
  1  
Reply Tue 22 May, 2007 09:43 am
Thank you!
I appreciate the help, and also the observations included.
TOM
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Tue 22 May, 2007 09:47 am
Re: Thank you!
tjhudson wrote:
I appreciate the help, and also the observations included.
TOM

You're welcome, Tom.
0 Replies
 
tjhudson
 
  1  
Reply Fri 1 Jun, 2007 02:36 pm
Another request...
If it's not too much trouble, could you help me once again?

I am trying to find the right word in Latin for the English word "schedule." It seems that there's either no direct equivalent, or way too many choices for me to pick one reliably.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 1 Jun, 2007 02:44 pm
Noun or verb?
0 Replies
 
tjhudson
 
  1  
Reply Fri 1 Jun, 2007 03:26 pm
Noun
Sorry, that may be why I found so many possibilities when I looked! I am referring to a Schedule of activities, services, or other events for a religious convocation.

Thanks,
TOM
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Sun 3 Jun, 2007 03:37 pm
The closest I can get is
Tabula Actionum
0 Replies
 
tjhudson
 
  1  
Reply Mon 11 Jun, 2007 01:00 pm
Thanks! Someone suggested to me that "horarium" would convey the meaning. What do you think?
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Mon 11 Jun, 2007 03:11 pm
tjhudson wrote:
Thanks! Someone suggested to me that "horarium" would convey the meaning. What do you think?

Good one! I hadn't thought of that.
This is a term used principally in monastic communities.
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
  1. Forums
  2. » Help with translation to Latin
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 10/04/2024 at 03:20:41