Reply
Mon 21 May, 2007 05:54 am
I would like to use the motto "All things in God's time."
As best I can tell, that would be "Omnium in temporis Domini" in Latin, but I'm not sure about the word endings, having never studied Latin formally (but having seen a lot of it in my work).
Could someone confirm or correct my translation?
Thanks!
TOM
Re: Help with translation to Latin
tjhudson wrote:I would like to use the motto "All things in God's time."
As best I can tell, that would be "Omnium in temporis Domini" in Latin, but I'm not sure about the word endings, having never studied Latin formally (but having seen a lot of it in my work).
Could someone confirm or correct my translation?
Thanks!
TOM
I would translate that:
Omnia in tempore Dei
All things -- Omnia
in -- in
God's -- Dei
time -- tempore
Note that "Domini" means "the Lord's"
The problem is that "in God's time" is idiomatic English.
The direct translation into Latin may not have quite the same meaning.
Thank you!
I appreciate the help, and also the observations included.
TOM
Another request...
If it's not too much trouble, could you help me once again?
I am trying to find the right word in Latin for the English word "schedule." It seems that there's either no direct equivalent, or way too many choices for me to pick one reliably.
Noun
Sorry, that may be why I found so many possibilities when I looked! I am referring to a Schedule of activities, services, or other events for a religious convocation.
Thanks,
TOM
The closest I can get is
Tabula Actionum
Thanks! Someone suggested to me that "horarium" would convey the meaning. What do you think?
tjhudson wrote:Thanks! Someone suggested to me that "horarium" would convey the meaning. What do you think?
Good one! I hadn't thought of that.
This is a term used principally in monastic communities.