eorl sorry it took so long getting back to you.
i read most of the article you posted, showing how abortion is justifiable in the bible. what i read is wrong.i have taken the liberty of copying a part of that article so that i can show how he is incorrect.
Quote: They point to the more "politically-correct" translation they find in the New International Version of the Bible. There it translates the term "miscarriage" into "gives birth prematurely" (the actual words in Hebrew translate "she lose her offspring").
mckinley states that the niv is used by prolifers to show that this verse isnt meaning miscarriage. The kjv, and the nkj don't say miscarriage either. Nor does the hebrew.
If men strive, and hurt a woman with child, so that her
fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine exodus 21:22(kjv)
Quote:Others have looked to the actual Hebrew words, themselves, to try and refute these verses. They note that the word "yalad" is used in verse 22 to describe the untimely birth, and that yalad is also used in other places to describe a live birth. They then go on to say other places in the Bible use the words "nefel" and "shakol" to describe a miscarriage. Therefore, the argument goes, the baby in Exodus 21:22 must have been born alive. It's easy to see how a novice might make this mistake, but a closer look at the words in question reveal the flaw in this argument.
The word yalad is a verb that describes the process of something coming out - the departing of the fetus. Since it is describing the process, and not the result, it could be used to describe either a live birth or a miscarriage...
first off the hebrew word for fruit...is a noun meaning child...secondly the hebrew word for depart, used in this verse, isnt even "yalad" its "Yatsa', which is a verb meaning to deliver. there is no implication that the delivery is a miscarriage or a that the baby died. if one notes the verse itself states ..."yet no mischief(orharm) follows" which shows that there is no harm to the child or mother. and in verse 23 it states if there is death, then the one who caused it must die. One last thing, Mckinley states "yalad' means depart. There are over 20 hebrew words used for depart, and yalad isn't one of them. Mckinley in his passion to prove the bible is ok with abortion didnt do his homework.