Reply
Sat 28 Jan, 2006 04:29 pm
Could someone help me translate "I wish you were mine." to Latin?
Volo te meum esse. (If addressed to a male)
Volo te meam esse. (If addressed to a female)
Thanks! I just thought of something: Isn't the 2nd pers., past tense, subjunctive of to be, (you were), esses or fores? I thought esse was the uninflected form of the verb.
esse is the infinitive.
The sentence literally translates:
I wish volo
you te
meam mine
esse to be
Could you tell me why one would use to be there, and not you were, so that it becomes Volo meam esses? Is there like a specific grammatical rule you're following? Thanks a bunch!
"Volo" (I want, I wish) is most commonly used with the accusative + infinitive.
This is called the complementary infinitve.
However, if it is expressing an indirect command, it is used with ut + subjunctive.