1
   

Canadian terminology and slang help

 
 
JGoldman10
 
  1  
Reply Fri 7 Oct, 2005 12:51 pm
I'm looking for terms that are uniquely Canadain-b0th English and French.
0 Replies
 
flushd
 
  1  
Reply Fri 7 Oct, 2005 01:54 pm
Seriously, I don't know of any uniquely canadian terms for 'tomboy' or 'tough female'.

We usually call them tomboys.
Some use the word 'dyke' 'butch' or yeah, like joeblow said 'bitch'.
However, those can be considered insults and have more to do with LGBT culture.
0 Replies
 
JGoldman10
 
  1  
Reply Fri 7 Oct, 2005 02:28 pm
What terms do you use for troublemakers, that are vulgar, derogatory or incorporate expletives?
0 Replies
 
JGoldman10
 
  1  
Reply Fri 7 Oct, 2005 02:30 pm
Maybe you can help me-do you know of any good Candian forums I can go to to discuss Canadian slang?
0 Replies
 
flushd
 
  1  
Reply Fri 7 Oct, 2005 03:07 pm
JGoldman, I find this site is full of helpful canucks. They will help you.

http://www.canadaka.net/modules.php?name=Forums&file=index

Good luck!
0 Replies
 
Joeblow
 
  1  
Reply Sat 8 Oct, 2005 05:32 am
OK. Are you solely looking for slang for the specific terms you mentioned? I'm not sure if the following are Canadian specific, but I think perhaps they are.

"Ma blonde" = "My girlfriend"

"Comment ca flippe?" = "How's it going?"
0 Replies
 
Francis
 
  1  
Reply Sat 8 Oct, 2005 05:37 am
"Ma blonde" is not Canadian specific.

We even have a song called "Auprès de ma blonde".
0 Replies
 
Joeblow
 
  1  
Reply Sat 8 Oct, 2005 05:40 am
Good-oh. Thanks, Francis.
0 Replies
 
flushd
 
  1  
Reply Sat 8 Oct, 2005 05:50 pm
Hey Francis, do y'all say 'Salut' in France or is that something only the Quebecois use?
0 Replies
 
Francis
 
  1  
Reply Sun 9 Oct, 2005 01:22 am
Salut is widely used in France, especially by teenagers or close friends.
0 Replies
 
Walter Hinteler
 
  1  
Reply Sun 9 Oct, 2005 01:41 am
'Salut' is as well used in parts Germany, especially in southern Germany (Saar/Baden-Württemberg/Rhineland-Palentine).

(Became quite fashionable due to some mystery tv-films .)


In Swiss German, it is "Salü/Sali", which is nearly as popular as the "Grüezi").
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Thu 13 Oct, 2005 10:04 am
Francis wrote:
"Ma blonde" is not Canadian specific.

We even have a song called "Auprès de ma blonde".

That must be a very old song.
I've heard it played by bands re-enacting the French colonial era in Quebec and Acadie.
0 Replies
 
Francis
 
  1  
Reply Thu 13 Oct, 2005 02:53 pm
George: "Auprès de ma blonde" is indeed a very old song...

Quote:
Cette chansons date, du moins dans sa première version, de la guerre que Louis XIV fit à la Hollande dans la première partie de son règne. Elle est attribuée à André Joubert, natif de l'île de Noirmoutiers. Cette île fut en effet occupée par les hollandais en juillet 1674 et ils emmenèrent six habitants en otage à Amsterdam jusqu'au paiement final d'une rançon. Ils y restèrent deux ans. La chanson aurait été composée pendant ce séjour forcé par le sieur Joubert, mais il n'y a pas de preuves formelles.
0 Replies
 
Joeblow
 
  1  
Reply Thu 13 Oct, 2005 04:32 pm
Neat.
0 Replies
 
George
 
  1  
Reply Fri 14 Oct, 2005 06:59 am
My French must be better than I thought.
I actually got most of that.
0 Replies
 
JGoldman10
 
  1  
Reply Mon 17 Oct, 2005 04:40 pm
What Canadians do they use for:
rascal
trouble-maker
wench
0 Replies
 
ehBeth
 
  1  
Reply Mon 17 Oct, 2005 04:49 pm
JGoldman - have you followed up on the suggestion to look at Bill Casselman's work?

He's got quite a good website - not as complete as his books at this point - but it's a very good resource, noneeheless.

bill casselman's canadian word of the day
0 Replies
 
ehBeth
 
  1  
Reply Mon 17 Oct, 2005 04:51 pm
the wording room

Quote:
The Wording Room™ features my explorations in etymology and word lore not published elsewhere, as well as my notations about words that are new to me.
0 Replies
 
jeanfitz
 
  1  
Reply Wed 19 Oct, 2005 12:47 pm
Canadian terminology and slang
Can someone please tell me what the phrases "top of the house" and "bottom of the house" mean?
0 Replies
 
JGoldman10
 
  1  
Reply Wed 19 Oct, 2005 05:02 pm
JOeblow, are there any Canadianisms for a female that likes to get into fights, or is rascally, or street-wise?
0 Replies
 
 

Related Topics

Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
Can you give me a advice? - Discussion by sfsling
 
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 12/27/2024 at 12:53:16