1
   

could you please help me to translate this paragraph into Chinese?

 
 
Reply Fri 3 Jun, 2016 12:28 pm
Homer’s realism is, of course, not to be equated with classical-antique realism in general; for the separation of styles, which did not develop until later, permitted no such leisurely and externalized description of everyday happenings; in tragedy especially there was no room for it; furthermore, Greek culture very soon encountered the phenomena of historical becoming and of the “multilayeredness” of the human problem, and dealt with them in its fashion; in Roman realism, finally, new and native concepts are added.



thanks a lot!! I'm really confused.
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Question • Score: 1 • Views: 2,037 • Replies: 1

 
xujie
 
  4  
Reply Sun 19 Jun, 2016 07:53 am
@littleluking,
当然,荷马的现实主义并不等同于通常的古典现实主义;直到很久后才得以进一步发展的风格的区分方法并不允许存在对于悠闲和外化的日常事件的描述;特别是在悲剧中,这些更加不能出现;此外,希腊文化很快成为了历史进程和“multilayeredness”人类问题以及处理处于时尚的他们的一个代表现象;最终,导致罗马现实主义中添加了新的本土概念。
0 Replies
 
 

Related Topics

Translate English into Latin - Discussion by merthorn
Help - Discussion by rebeccajane5
Help with a Archaic/Old Latin translation? - Question by killhailmary
Diploma in latin - Question by Aktaeon
English To Latin Translation - Question by jeo321987
English to latin translation - Question by CurlyBurly2820
 
  1. Forums
  2. » could you please help me to translate this paragraph into Chinese?
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.05 seconds on 11/05/2024 at 03:04:15