Hello?
I watched a movie, 'Family Man', starring Jack Nicolas and Tea Leoni.
Nicolas is a single, wealthy Wall Street executive living the high life in New York City.
While going to work, he asks Tony, the janitor,
"How'd you make out this year, Tony?
And Tony answers,
"About four grand, and a bottle of 25-year-old Scotch from 9D."
I'm putting it all in commercial paper like you said.
And Jack adds,
"Good, but just until the deutsche mark turns."
----------------------------
What's not familiar to me is the idiom 'make out',
and from the context, I guessed it's like 'make money'.
To confirm my guess, I looked up an online dictionary
and it was all about 'kissing'.
(
http://ko.urbandictionary.com/define.php?term=make+out )
The film was made in, like 2000, and I wonder it now, in 2016, means nothing but 'kiss related stuff'.
The phrase 'make out' surely has something to do with 'make money' even now, doesn't it?
I'm looking forward to your help.