Reply
Thu 6 Aug, 2015 11:07 am
Does it refer to that (Kenneth Pollack raised a criticism with great felicity/happiness, and now I) "applied it with greater happiness"?
Context:
In reviewing Lewis's recent hook on Islam, Kenneth Pollack
raised a criticism that could be applied with even greater felicity to
my account thus far:
Lewis still has not grappled with the deeper questions for his
readers, He still has not offered his explanation for why the
Islamic Middle East stagnated, why its efforts at reform failed,
why it is notably failing to become integrated into the global
economy in a meaningful way and why these failures have pro-
duced not a renewed determination to succeed (as in East Asia
@oristarA,
It's not a great choice of word, since the root of felicity is "happiness".
Here, it means more like "appropriateness" or "aptness"
@McTag,
McTag wrote:
It's not a great choice of word, since the root of felicity is "happiness".
Here, it means more like "appropriateness" or "aptness"
Thanks.
Did he say "applied the criticism to this account so far"?
@oristarA,
Quote:In reviewing Lewis's recent hook on Islam, Kenneth Pollack
raised a criticism that could be applied with even greater felicity to
my account thus far:
...., Kenneth Pollack made a criticism that could perhaps more aptly be made to my own (published) views on the subject to date.
(Usually a book reviewer is chosen who has done recent work on the topic being discussed, published papers, or even written a rival book!)