3
   

Si parla italiano?

 
 
Francis
 
  1  
Reply Thu 16 Jul, 2009 01:53 pm
@fbaezer,
Non me piace di raccontare, la gente potrebe pensare che me sto vantanto..

Ma non si può contare sulle dita di una mano..
fbaezer
 
  1  
Reply Thu 16 Jul, 2009 02:05 pm
@Francis,
Troppo!
0 Replies
 
Pantalones
 
  1  
Reply Thu 16 Jul, 2009 04:49 pm
Moltissime ma non troppo, penso mai si puó parlare troppe lingue.

fbaezer
quello dell'accento é naturale forse ma mi sono sentito ridicolo. Ogni volta che visito Ixtlán del Río, Nayarit prendo il loro accento subito ma l'ultima volta che sono andato l'ho dimenticato quando sono arrivato all'aeroporto a Guadalajara e non poteva dire una frase nell'accento ixtlense.
ossobuco
 
  1  
Reply Thu 16 Jul, 2009 05:03 pm
@Pantalones,
You folks are allllllllmost getting me to try again in the language of Dante. So far I get everything you're saying - but it would take a ridiculous amount of time and ridiculous amount of shame avoidance for me to respond. I have one thick bunch of paperwork to get over with, and then I think I'll jump in to this thread, if you'll all be patient. The pleasure of trying might counteract the pain of not remembering even the easy verbs, etc.

To review, I took seven quarters of italian back around 1990. I was never any kind of good speaker, never natural at it, always working out my words uneasily.
On the other hand, I got to do complicated essays by the end of all that, with, say, only forty red marks.. (a ridere..)
fbaezer
 
  1  
Reply Thu 16 Jul, 2009 05:14 pm
@Pantalones,
C'è un'accento ixtlense? Non l'avevo mai immaginato. E non lo posso immaginare.
L'unica volta in vita mia che ho visto un civile camminare per strada con una pistola in cintura, al vero stile del far west, è stato proprio ad Ixtlán del Río. Che fifa!

Barzelletta strettamente messicana:
Quando insegnavo all'Università del Sinaloa, c'erano due studenti: uno di Sinaloa, l'altro di Nayarit, che discuttevano.
Quello di Nayarit ha ricordato la frase che dice che c'è un tabellone nei confini tra Nayarit e Sinaloa, dove è scritto: "La cultura finisce qui; incomincia la carne alla griglia".
Lo studente di Sinaloa ha risposto: "Ti sbagli: nei confini tra Jalisco e Nayarit c'è un tabellone che dice 'La cultura finisce qui'. Molto dopo, nei confini tra Nayarit e Sinaloa, ce n'è un'altro, che dice: 'Qui incomincia la carne alla griglia'".
0 Replies
 
Pantalones
 
  1  
Reply Fri 17 Jul, 2009 02:00 am
Osso:
Spero leggerti presto in questo thread.

Pancho:
La cultura della pistola a Ixtlán é importante per loro. Ricordo quando il mio cugino 13enne ha preferito comprare una pistola che comprare un videogioco per il nintendo, non lo capisco neanche adesso.

Alcune anni fa, mia nonna mi ha raccontato che mio nonno l'ha minacciato con spararle la sua pistola perche lei ha detto "miei figli" invece di "nostri figli".

Ho ascoltato quella battaglia fra Nayarit e Sinaloa ma mai la risposta divertente del Sinaloense.
0 Replies
 
Francis
 
  1  
Reply Fri 17 Jul, 2009 08:35 am
@ossobuco,
Saremo pazienti, Osso..
0 Replies
 
fbaezer
 
  1  
Reply Fri 17 Jul, 2009 11:55 am
Pantos:
Macchè Dodge City! Macchè O.K Corral! Ixtlán è la vera capitale del west. Laughing
Pantalones
 
  1  
Reply Sat 18 Jul, 2009 03:04 pm
@fbaezer,
senza dubbio.

Ma non conoscevo nessuno che é andato a Ixtlán, quando e perché sei andato?
fbaezer
 
  1  
Reply Mon 20 Jul, 2009 01:19 pm
@Pantalones,
Non sono mai andato a Ixtlán, veramente. Ma mi sono fermato lì qualche volta (tre, quattro...).
Era una sosta obbligatoria dell'autobus tra Città del Messico e Culiacán, per il pranzo. Ultimi anni 70.
0 Replies
 
Francis
 
  1  
Reply Mon 20 Jul, 2009 02:40 pm
Quando si parla de Ixtlán, si riferisce a Ixtlán de Juarez o Ixtlán de los Hervores?
fbaezer
 
  1  
Reply Mon 20 Jul, 2009 03:13 pm
@Francis,
Francis wrote:

Quando si parla de Ixtlán, si riferisce a Ixtlán de Juarez o Ixtlán de los Hervores?


Ne Oaxaca ne Michoacán... Nayarit.
Ixtlán del Río.
0 Replies
 
Pantalones
 
  1  
Reply Tue 21 Jul, 2009 10:30 am
Ixtlán del Río é una propria cittá dai anni 1990. Prima era una cittadina senza partecipazione nel governo statale.

Mio padre, nato e cresciuto a Ixtlán, si arrabbia fino oggi quando scherzando diciamo che Ixtlán non é veramente una cittá perche non ha il cinema (aveva qualche anni fa ma adesso é chiuso), ha soltanto un distributore di benzina e tré semafori.
0 Replies
 
fbaezer
 
  1  
Reply Tue 21 Jul, 2009 12:21 pm
Non ha il cinema ed osi chiamarla città?
Va bene rispettare il babbo, ma questo è troppo!
0 Replies
 
 

Related Topics

deutsch anyone?? - Discussion by tell me why
Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
 
  1. Forums
  2. » Si parla italiano?
  3. » Page 3
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.04 seconds on 04/19/2024 at 11:02:35