1
   

Japanese

 
 
Reply Fri 14 May, 2004 06:01 am
any one know some basic japanese words like cat, sun, moon and things like that? Oo
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Discussion • Score: 1 • Views: 3,851 • Replies: 35
No top replies

 
moonlady
 
  1  
Reply Fri 14 May, 2004 10:23 pm
Ermz, I know a couple of words and such, I'm not very fluent, but I'll see if I can't answer the ones you asked for:

Cat = Neko
Sun = Uhm... Taiyou I think
Moon = Tsukino
Things like that = ???? Hehe, juss bein silly.
What else do I know Question

Good Afternoon = Konnichiwa
Funny = Okashii
Idiot = Baka
Japan = Nihou
Yes = Hai
No = Ie
Bye = Ja ne ((colloquial))
Friend = Tomodochi
But = Demo
Everyone = minna
Uniform = Fuku
Cute = Kawaii
Cool = Sugoi
What = Nani
Excuse me = Sumimasen
Sorry = (Gomen) Nasai
Please = Douzo

Uhm, that's all I got Very Happy
0 Replies
 
Monger
 
  1  
Reply Sat 15 May, 2004 12:35 am
Hi moonlady Smile I hope you don't mind...here be a few corrections, some very minor...

Konnichiwa just means hello. There isn't a commonly used way to say "good afternoon" though, so you would indeed just say konnichiwa for that. (Ohayou, pronounced basically like "Ohio", means good morning & konbanwa means good evening.)
Okashii is almost always used with a meaning closer to "strange" than "funny" (omoshiroi, which also means interesting, is usually used for "funny").
Japan = Nihon / Nippon.
Friend = Tomodachi.
Cool (as in stylish) = kakkoii (sugoi means great or amazing).
And last one...Douzo can indeed mean please if you're using it like "by all means" or "please accept this"; however, when saying something like "please do this" or "please gimme that", you'd use kudasai or onegaishimasu instead.

Oh & howdy, Sakura Girl...welcome to Able2know. Lemme see, 2 other people who've been around here before who I know can speak Japanese quite well are Rounin & Mezzie. I haven't seen either one post anything for a while though, not that I've been around much recently either...
0 Replies
 
mezzie
 
  1  
Reply Fri 21 May, 2004 09:26 pm
Well hello there Smile

A couple of yet more pedantic corrections:

Moon = tsuki (not tsukino)

No = Iie (not ie; the long 'i' sound is important, otherwise the word means "house")

Uniform= seifuku (not fuku; fuku just means regular everyday clothes; "seifuku" can be used for school uniform, company uniform, etc., while military uniform would be "gunpuku"; notice all of them contain "fuku" within them, including "gunpuku", where the 'f' turns into 'p')

Sorry = Gomen (nasai) (not (gomen) nasai; you can drop the "nasai" but not the "gomen")


One final thing. "Okashii" can actually be used to mean "funny", and even as a compliment (I just confirmed this with my wife, because I thought I'd heard it used as such.). If you just say it out of the blue, then like Monger said, it will sound like it means something like "strange", but you don't need too much context to get it to mean "funny". It's usage probably also varies from place to place.

If you have any other questions, let us know! Japanese is a fun and wonderful language Smile
0 Replies
 
littlek
 
  1  
Reply Fri 21 May, 2004 09:35 pm
I know

Ichi bon (number one)
Sayonara (bye)
Domo iragato (thank you very much)


I have a japanese dictionary and I'm afraid to use it. Japanese seems to have so many conotations and subtle flavors attached to words.
0 Replies
 
cicerone imposter
 
  1  
Reply Fri 21 May, 2004 09:47 pm
I went to three years of Japanese school as a young boy, but that was over fifty years ago. Our mother spoke nothing but Japanese, but she's been gone since 1982. I spoke a little to my mother-in-law when she lived with us, but she died last year. I understand more than I can speak the language, so I can watch a Japanese movie and understand the general theme of what's going on. When my wife and I visited Japan last month, we used very little of the language, because we let our buddhist priest leader and our Japanese tour guide do most of the talking. What little I can read of Japanese was very helpful. I can even write my name in kanji.
0 Replies
 
cicerone imposter
 
  1  
Reply Fri 21 May, 2004 09:52 pm
Sakura Girl, Welcome to A2K. I'm a third generation Japanese American. Our grandfather came to the US in 1893 from Hiroshima. Our grandfather and grandmother had ten children, but five died in infancy. My father was the third son, and he passed away when I was two.
0 Replies
 
Monger
 
  1  
Reply Fri 21 May, 2004 11:04 pm
Quote:
Ichi bon (number one)
Sayonara (bye)
Domo iragato (thank you very much)

Ichiban very frequently also means "best" or "first", by the way. And if you wanted to add more of the "very much" effect to "thank you" (i.e. make it more formal & more thankful), you should say (domo) arigatougozaimasu. To truly add "very much" to it, you could say "hontoni (domo) arigatougozaimasu". A more casual "thanks" would just be domo.


Moonlady, my guess is that you truncated "tsukino" from tsukinode (moonrise), tsukinoiri (moonset), etc.
0 Replies
 
Merry Andrew
 
  1  
Reply Sat 22 May, 2004 11:18 am
Domo, everyone. Karimasu.
0 Replies
 
mezzie
 
  1  
Reply Sat 22 May, 2004 08:18 pm
You probably mean "wakarimasu", not "karimasu". "Karimasu" means 'borrow', while "wakarimasu" means "I understand", or "I see". Actually, in Japanese, the past tense would be used in this (and most cases): "wakarimashita", meaning "I got it".

Smile
0 Replies
 
littlek
 
  1  
Reply Sat 22 May, 2004 09:11 pm
ashita indicates the past tense? How about yamashita?
0 Replies
 
cavfancier
 
  1  
Reply Sat 22 May, 2004 09:13 pm
Even I won't touch the obvious puns on 'yamashita', and 'wakarimashita'...
0 Replies
 
littlek
 
  1  
Reply Sat 22 May, 2004 09:17 pm
uhoh
the reason I ask is that I have a friend with that last name.
0 Replies
 
cavfancier
 
  1  
Reply Sat 22 May, 2004 09:20 pm
No worries there, littlek. Given that I don't speak Japanese, the puns would have been phonetic, and in English.
0 Replies
 
littlek
 
  1  
Reply Sat 22 May, 2004 10:09 pm
oooohhhhhh, I see.
0 Replies
 
cicerone imposter
 
  1  
Reply Sat 22 May, 2004 10:14 pm
"Yamashita" means bottom of the mountain. Wink
0 Replies
 
littlek
 
  1  
Reply Sat 22 May, 2004 10:21 pm
That sounds familiar. She told me the meaning of her name once. But Mezzie had said something about past tenses and his example ended with -ashita.
0 Replies
 
Monger
 
  1  
Reply Sat 22 May, 2004 10:21 pm
littlek wrote:
ashita indicates the past tense? How about yamashita?

Ashita means "tomorrow", littlek. I'll leave explaining past tense up to Mezzie, if he feels so inclined, 'coz I'm not an expert at Japanese grammar. I could think up examples but might not be able to explain it.
Yamashita is a common Japanese family name...yama means mountain & shita means beneath or below.
0 Replies
 
littlek
 
  1  
Reply Sat 22 May, 2004 10:25 pm
Thanks! Did you leave Japan?
0 Replies
 
Monger
 
  1  
Reply Sat 22 May, 2004 10:32 pm
yeah, a few weeks or so ago...

by the way, when reading shita in all of the words using it above, the i is passed over very quickly which makes it pretty much silent.
0 Replies
 
 

Related Topics

deutsch anyone?? - Discussion by tell me why
Languages and Thought - Discussion by rosborne979
english to latin phrase translation - Discussion by chelsea84
What other languages would you use a2k in? - Discussion by Craven de Kere
Translation of names into Hebrew - Discussion by Sandra Karl
Google searching in Russian - Discussion by gungasnake
 
  1. Forums
  2. » Japanese
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.03 seconds on 05/19/2024 at 05:11:58