@oristarA,
"The highlight of the translation is that it centers around the adverse events of the therapy, while the original Chinese text
focuses more on the merit of the threapy - the Chinese word"but" ("dan" in Pinyin) helps explain this situation. The faithfulness of the translation is thus questionable."
"Focuses on" is the direct voice. In terms of style, authorities tend to
recommend it over the passive voice "is focused on."
They're both grammatical.