Reply
Thu 12 Jan, 2012 10:36 am
Context:
License For Customer Use of NVIDIA Software
IMPORTANT NOTICE -- READ CAREFULLY: This License For Customer Use of
NVIDIA Software ("LICENSE") is the agreement which governs use of the
software of NVIDIA Corporation and its subsidiaries ("NVIDIA")
downloadable herefrom, including computer software and associated
printed materials ("SOFTWARE"). By downloading, installing, copying,
or otherwise using the SOFTWARE, you agree to be bound by the terms of
this LICENSE. If you do not agree to the terms of this LICENSE, do not
download the SOFTWARE.
@oristarA,
Yes, it's typically pronounced (IN-Vidia)
@Questioner,
Questioner wrote:
Yes, it's typically pronounced (IN-Vidia)
Thank you!
But what is "IN"? Why not "N"?
@oristarA,
because that's what native speakers of English do
(it's not supposed to make sense is it?)
@oristarA,
I have always pronounced it 'N-vidia,' and so has everyone else I've ever met!
So there's apparently no set pronunciation.
Cycloptichorn
@Cycloptichorn,
(in-vidia in our office - I asked ms. I.T. - they love this sort of question)
@oristarA,
oristarA wrote:
Questioner wrote:
Yes, it's typically pronounced (IN-Vidia)
Thank you!
But what is "IN"? Why not "N"?
Sorry, how is what I said confusing? You're asking how it's pronounced? IN = N. Same phonetics.
@Questioner,
Questioner wrote:Sorry, how is what I said confusing? You're asking how it's pronounced? IN = N. Same phonetics.
errr no
in some areas N is pronounced "en" not "in"
regional variations are fascinating
@ehBeth,
Interesting. Whelp, sorry for the confusion there.
@Questioner,
when reciting the alphabet, do you say "... el, em,
in, oh, pee..." ?
@Questioner,
I can only blame the influence that public schooling in Texas had on me.
@Questioner,
interesting that in central Canada, we use the same pronunciation for NVIDIA
(til today I didn't know there was another option - I could have guessed, but I dinna know)
@Questioner,
Questioner wrote:
I can only blame the influence that public schooling in Texas had on me.
In Texas, PEN is pronounced PIN and PIN is pronounced PEN.
In English: You asked me for a pin when you wanted a pen.
In Texan: Ya'll axed me for a pen when yah wanted a pin.
The Texan desired a writing implement but said it in such a way that it was thought he wanted a sharp device used to hold cloth together.
Joe(shucks)Nation
@Joe Nation,
Joe Nation wrote:
Questioner wrote:
I can only blame the influence that public schooling in Texas had on me.
In Texas, PEN is pronounced PIN and PIN is pronounced PEN.
In English: You asked me for a pin when you wanted a pen.
In Texan: Ya'll axed me for a pen when yah wanted a pin.
The Texan desired a writing implement but said it in such a way that it was thought he wanted a sharp device used to hold cloth together.
Joe(shucks)Nation
Most 'folks' that know me, but not where I was born, claim to have never suspected my dark secret. Apparently I have no discernible accent at all. Fortunately I don't ask for pe(i)ns very often.
@Questioner,
Good for you, Q, now make sure you don't say 'jist' when you mean 'just'.
Joe(or 'chew' when you mean 'you')Nation