@aidan,
Quote:If I saw the word holidaymaker - I'd first associate with the European idea of holiday - but also give it a wider meaning
In UK English, the word "holidaymaker" has a fairly specific meaning, namely a person who is travelling to, having, or returning from their holidays which are taking place away from home. "Holidaymakers in airport chaos", "Holidaymakers face Euro misery" etc. Your "wider meaning" would very likely earn you some blank looks in the UK.
On a side note, in French, the equivalent word is "vacancier" but I believe that the meaning is narrower: a person is un(e) vacancier once they are en vacances, i.e. have arrived at their holiday destination; people held up at airports etc at the start of their holiday journeys are often referred to as "futurs vacanciers"