0
   

a chinese saying

 
 
Reply Tue 25 Aug, 2009 03:58 am
Confucius, a famous Chinese educationalist, said "If three of us are walking together, at least one of the other two is good enough to be my teacher."

I wonder if you can understand this translation completely.

Thank you.
  • Topic Stats
  • Top Replies
  • Link to this Topic
Type: Question • Score: 0 • Views: 2,054 • Replies: 14
No top replies

 
Setanta
 
  1  
Reply Tue 25 Aug, 2009 05:04 am
Yes, that is a clear and comprehensible translation.
0 Replies
 
jinmin1988
 
  1  
Reply Tue 25 Aug, 2009 05:32 am
oh, I forgot to post the meaning of this translation, it means one of the other two at least has a forte which is worth you learning.

Can you see the meaning from this translation?
Setanta
 
  1  
Reply Tue 25 Aug, 2009 05:40 am
@jinmin1988,
Yes.
jinmin1988
 
  1  
Reply Tue 25 Aug, 2009 06:04 am
@Setanta,
Which one would you prefer?
1.If three of us are walking together, at least one of the other two is good enough to be my teacher.
2.If three of us are walking together, at least one of the other two can teach me something.
3.If three of us are walking together, at least one of the other two has a forte which is worth me learning.
wandeljw
 
  1  
Reply Tue 25 Aug, 2009 08:56 am
@jinmin1988,
I think #2 is the best translation considering what you have told us, jinmin.
Quote:
2.If three of us are walking together, at least one of the other two can teach me something.
0 Replies
 
Setanta
 
  1  
Reply Tue 25 Aug, 2009 11:04 am
I agree with Wandel, no. 2 is the clearest, simplest statement.
0 Replies
 
JTT
 
  1  
Reply Tue 25 Aug, 2009 05:00 pm
@jinmin1988,
Quote:
Confucius, a famous Chinese educationalist, said "If three of us are walking together, at least one of the other two is good enough to be my teacher."


I'm just wondering, Jinmin whether the saying in Chinese is, grammatically personal. By this I mean, is it almost like a direct quote or is it a direct quote of Confucius.
jinmin1988
 
  1  
Reply Tue 25 Aug, 2009 05:26 pm
@JTT,
It is a direct quote of Confucius. But I do't know what type of translation which can make you understand it easily.
JTT
 
  1  
Reply Tue 25 Aug, 2009 05:54 pm
@jinmin1988,
I wasn't suggesting your translation was bad. Everyone including me understands, Jinmin. I was just wondering how Confucius' sayings are related in Chinese.
jinmin1988
 
  1  
Reply Tue 25 Aug, 2009 06:06 pm
@JTT,
sorry, JTT. I am confused about what you are talking about.
Quote:
how Confucius' sayings are related in Chinese.
Merry Andrew
 
  1  
Reply Tue 25 Aug, 2009 06:18 pm
@jinmin1988,
Quote:
sorry, JTT. I am confused about what you are talking about.


Don't feel bad, jinmin. Most of us are confused about what JTT is talking about most of the time.
JTT
 
  1  
Reply Tue 25 Aug, 2009 09:26 pm
@Merry Andrew,
Quote:
Most of us are confused about what JTT is talking about most of the time.


Just another posting from Merry Andrew with nothing remotely resembling a discussion on any language issue.

Not at all surprising, Merry, considering the "education" you Strunk & Whiter's got.

0 Replies
 
qq674281654
 
  1  
Reply Mon 14 Dec, 2009 08:43 am
Hello everyone
I am a Chinese, I want to learn English who can teach me?
[email protected]
msn is [email protected]
Thanks ..
有中国朋友的直接加QQ674281654
0 Replies
 
westwind
 
  2  
Reply Sun 7 Feb, 2010 08:20 am
@jinmin1988,
0 Replies
 
 

Related Topics

deal - Question by WBYeats
Let pupils abandon spelling rules, says academic - Discussion by Robert Gentel
Please, I need help. - Question by imsak
Is this sentence grammatically correct? - Question by Sydney-Strock
"come from" - Question by mcook
concentrated - Question by WBYeats
 
  1. Forums
  2. » a chinese saying
Copyright © 2024 MadLab, LLC :: Terms of Service :: Privacy Policy :: Page generated in 0.07 seconds on 12/27/2024 at 08:36:25