@Frank Apisa,
Okay, Frank, I'll start, but it really should be your carry, should it not?
William L. Safire (born December 17, 1929) is an American author, semi-retired columnist, and former journalist and presidential speechwriter.
====================================
Lederer attended Haverford College as a pre-med student. He attended Harvard Law School for one year, then switched to the Master of Arts in Teaching Program at Harvard University. He taught English and media at St. Paul's School in Concord, New Hampshire for 27 years, and earned a Ph.D in Linguistics from the University of New Hampshire.
++++++++++++++++
Richard Lederer is the author of more than 30 books about language, history, and humor, including his best-selling Anguished English series and his current book, Presidential Trivia. He has been profiled in magazines as diverse as The New Yorker, People, and the National Enquirer and frequently appears on radio as a commentator on language.
Dr. Lederer's syndicated column, "Looking at Language," appears in newspapers and magazines throughout the United States. He has been named International Punster of the Year and Toastmasters International's Golden Gavel winner.
++++++++++++++++++++
I have to ask, why can't someone with a PhD in Linguistics address actual language issues? The second blurb was put together by Lederer himself. In it, he doesn't bother to even mention his education. The sign of a real song and dance man.
Actual Lederer quote:
"Well, it may be that for lo these many years I've been talking and writing through my butt, but that doesn't stop me from being an unrepentant verbivore."
Compare these guys to Steven Pinker, Frank.
+++++++++++++++++
Curriculum Vitae
Steven Pinker
Department of Psychology
Harvard University
William James Hall 970
Cambridge, MA 02l38
33 Kirkland St.
Office: 617-495-0831
Fax: 617-495-3278
Internet address: pinker at wjh period Harvard period edu
Web site:
http://pinker.wjh.harvard.edu
Biographical Information
Born September 18, 1954, Montreal, Canada
U. S. Citizen
Education
Doctor of Philosophy (Experimental Psychology), Harvard University, 1979.
Bachelor of Arts (First Class Honors in Psychology), McGill University, 1976.
Diploma of College Studies, Dawson College, 1971.
Academic Positions
2008-2013 Harvard College Professor, Harvard University
2003- Johnstone Family Professor of Psychology, Harvard University
2000-2003 Peter de Florez Professor, Massachusetts Institute of Technology
1994-99 Director, McDonnell-Pew Center for Cognitive Neuroscience at MIT
1989-2000 Professor, Department of Brain and Cognitive Sciences, Massachusetts Institute of Technology
1985-94 Co-Director, Center for Cognitive Science, Massachusetts Institute of
Technology
1985-89 Associate Professor, Department of Brain and Cognitive Sciences, Massachusetts Institute of Technology
1982-85 Assistant Professor, Department of Psychology, Massachusetts Institute of Technology
1981-82 Assistant Professor, Department of Psychology, Stanford University
1980-81 Assistant Professor, Department of Psychology, Harvard University
1979-80 Postdoctoral Fellow, Center for Cognitive Science, Massachusetts Institute of Technology
Honors and Awards
General:
Honorary President, Canadian Psychological Association, 2008.
Doctor of Philosophy honoris causa, University of Tromsø, Norway, 2008.
Prospect and Foreign Policy, “The World’s Top 100 Public Intellectuals,” 2005, 2008.
Doctor of Humane Letters, Albion College, 2007.
Humanist of the Year, American Humanist Association, 2006.
Communication and Leadership Award, Toastmasters International (District 31), 2006.
02138 Magazine: “The Harvard 100: The Most Influential Alumni,” 2006.
Doctor of Science honoris causa, University of Newcastle, 2005.
Time 100: “The 100 Most Influential People in the World Today,” 2004.
Doctor of the University honoris causa, University of Surrey, 2003.
Doctor Philosophiae honoris causa, Tel Aviv University, 2003
Humanist Laureate, International Academy of Humanism, 2001.
Doctor of Science honoris causa, McGill University, 1999.
Golden Plate Award, American Academy of Achievement, 1999.
Newsweek One Hundred Americans for the Next Century, 1995.
Esquire Register of Outstanding Men and Women Under Forty, 1986.
Research:
Henry Dale Prize, The Royal Institution of Great Britain, 2004.
Troland Research Award, National Academy of Sciences, April 1993.
Boyd R. McCandless Young Scientist Award, Division of Developmental Psychology, American Psychological Association, 1986.
Distinguished Scientific Award for an Early Career Contribution to Psychology, American Psychological Association, 1984.
Books: The Language Instinct
Public Interest Award, Linguistics Society of America, 1997.
William James Book Prize, American Psychological Association, 1995.
New York Times Book Review Editor's Choice: Ten Best Books of 1994.
Finalist, Rhone-Poulenc Science Book Prize, 1994.
One Hundred Best Science Books of the Century, American Scientist.
Honorable Mention, Best Books of the 1990s, Lingua Franca
Books: How the Mind Works
William James Book Prize, American Psychological Association, 1999.
Los Angeles Times Book Prize in Science and Technology, 1998.
Finalist, Pulitzer Prize in Nonfiction, 1998.
Ten Best Books of the Decade / One Hundred Best Books of the Century, Amazon.com, 1999.
Good Book Guide Award: Best Science Book of 1998.
Finalist, Rhone-Poulenc Science Book Prize, 1999.
Finalist, National Book Critics' Circle Award, 1998.
Finalist, Winship Book Prize, PEN New England, 1998.
Literary Lights, Boston Public Library, 1998.
Books to Remember (25 best of 1997), New York Public Library, 1998.
Best Books of 2002, Publishers Weekly
Honored Author, Newton Public Library, 2000.
Great Brain Books, Dana Alliance for Brain Initiatives.
Books: The Blank Slate
50 Psychology Classics, T. Butler-Bowdon, Brealey Publishing, 2007
Kistler Book Award, Foundation for the Future, 2005
William James Book Prize, American Psychological Association, 2003
Eleanor Maccoby Book Award, American Psychological Association, 2003
Literary Lights, Boston Public Library, 2005.
Finalist, Pulitzer Prize in Nonfiction, 2003.
Finalist, Aventis Science Book Prize, 2003.
Book of the Year 2003, Yorkshire Post
Best Books of 2002: amazon.com, Borders Bookstores, The Evening Standard, The Globe and Mail, The Independent, The Los Angeles Times, New Statesman, New York Times (“Notable Books”), Publishers Weekly, The Spectator, St. Louis Post-Dispatch, The Telegraph, Times Literary Supplement
Books: The Stuff of Thought
Editors’ Picks: Ten Best Science Books of 2007, amazon.com
Teaching:
Harvard College Professorship, 2008-2013.
School of Science Teaching Prize for Excellence in Undergraduate Education, MIT, 2001
Margaret MacVicar Faculty Fellow, MIT, 2000-2003.
Graduate Student Council Teaching Award, MIT, 1986.
Essays:
Sidney Hook Award, best essays of 2005 (from David Brook’s New York Times column), “The Science of Gender and Science” with Elizabeth Spelke.
Elected Fellowships in Scholarly Societies:
Fellow, Linguistics Society of America, 2007- .
Herbert Simon Fellow, The American Academy of Political and Social Science, 2006- .
Fellow, American Academy of Arts and Sciences, 1998-.
Fellow, Committee for the Scientific Investigation of Claims of the Paranormal, 2000-.
Fellow, Neurosciences Research Program, 1995-2002.
Fellow, American Psychological Association, 1992- .
Fellow, Division of Experimental Psychology, American Psychological Association
[truncated, a great deal truncated]
+++++++++++++++++++++++++
You can continue with the others, Frank. But shouldn't you address the more important part of the issue. Why can't you find something from these language authorities that even addresses these issues?
Quote:
...but when you take it to the extreme that there is no such thing as good or bad grammar...
I should have made it clearer. Sorry, Frank. I think that you are operating under the notion that we somehow learn the grammar of our language in school. Nothing is further from the truth.
'good' and 'bad' , correct/incorrect are words poorly suited to described grammar. What is used and it's not even that great, is Standard versus Non-standard.
But Standard does not mean good, correct, best or any other of the words grammar marms/prescriptivists have been using for, well, forever.
Read this, if you would.
Quote:
Levels of Usage
In this book we use a number of terms to indicate different levels of usage to give you an idea under what circumstances a given usage will be appropriate. 9
Standard English Standard English is the language we use for public discourse. It is the working language of our social institutions. The news media, the government, the legal profession, and the teachers in our schools and universities all aim at Standard English as a norm of communication, primarily in expository and argumentative writing, but also in public speaking. Standard English is thus different from what we normally think of as speech in that Standard English must be taught, whereas children learn to speak naturally without being taught. Of course, Standard English shares with spoken English certain features common to all forms of language. It has rules for making grammatical sentences, and it changes over time. The issues of pronunciation discussed in this book mainly involve how to pronounce specific written words or written letters, such as ch or g, in different words. The guidance to pronunciation is not meant to standardize or correct anyone’s naturally acquired form of spoken English. 10
The name Standard English is perhaps not the best, since it implies a standard against which various kinds of spoken English are to be measured, and this is hardly a fair comparison. A better name might be Institutional English, Conventional English, Commercial English, or Standardized English for Writing and Public Speaking, but these names all have their own negative connotations and shortcomings. So, since Standard is what this brand of English has been called for generations, we use the name here. 11
Nonstandard English There are many expressions and grammatical constructions that are not normally used in Standard English. These include regional expressions, such as might could, and other usages, such as ain’t and it don’t, that are typically associated with dialects used by people belonging to less prestigious social groups. These nonstandard varieties of English are no less logical or systematic than Standard English. In this book an expression labeled nonstandard is not wrong; it is merely inappropriate for ordinary usage in Standard English. 12
Formal English On some occasions it is important to adhere to the conventions that characterize serious public discourse and to avoid expressions that we might use in more casual situations. Formal writing and speaking are characterized by the tendency to give full treatment to all the elements that are required for grammatical sentences. Thus in formal English you might hear May I suggest that we reexamine the problem? where both clauses have a subject and verb and the subordinate clause is introduced by the conjunction that. Of course, formal English has many other features. Among these are the careful explanation of background information, complexity in sentence structure, explicit transitions between thoughts, and the use of certain words such as may that are reserved chiefly for creating a formal tone. Situations that normally require formal usage would include an article discussing a serious matter submitted to a respected journal, an official report by a group of researchers to a government body, a talk presented to a professional organization, and a letter of job application. 13
Informal English This is a broad category applied to situations in which it is not necessary, and in many cases not even desirable, to use the conventions of formal discourse. Informal language incorporates many of the familiar features of spoken English, especially the tendency to use contractions and to abbreviate sentences by omitting certain elements. Where formal English has May I suggest that we reexamine the manuscript? in informal English you might get Want to look this over again? Informal English tends to assume that the audience shares basic assumptions and background knowledge with the writer or speaker, who therefore alludes to or even omits reference to this information, rather than carefully explaining it as formal discourse requires. Typical informal situations would include a casual conversation with classmates, a letter to a close friend, or an article on a light topic written for a newspaper or magazine whose readership shares certain interests of the writer. 14
Of course, these functional categories are not hard and fast divisions of language; rather they are general tendencies of usage. People use language over a spectrum that shifts from intimate situations to public discourse, and a given piece of writing may have a mixture of formal and informal elements. We use the labels formal and informal in this book as guideposts to give you a clearer notion about when it is appropriate to use a particular usage. 15
It is important to remember that formal and informal refer to styles of expression, not standards of correctness. Informal English has its own rules of grammar and is just as logical as formal English. You can be serious using informal English, just as you can be comical using formal English. The two styles are simply used for different occasions.
http://www.bartleby.com/64/13.html