@cartographer,
(I found this on the internet, removed SOME of the original language, you can do the rest- ) hope this is what you wanted, it is quite lovely in fact.
It's crazy it that I can love you,
C 'that I can love you, sometimes,
Sometimes I want to cry out
Because I've never aimà ©,
. Never aimà © as à § a.
I can give you the oath.
If you never leaving,
Partais and left me,
Me left forever,
, It sÃ'r that I die,
What I love die,
... My love, my love ...
It is crazy that he tells me
As beautiful words of love
And as he said
But he did not tuà ©
, For malgrà © my love,
He me quittà © e
. Without saying a word.
Yet words,
'there was so much,
... 'there were too ...
It's crazy it that I can love you,
C 'that I can love you, sometimes,
Sometimes I want to cry out
Because I've never aimà ©,
Never aimà © as à § a.
I can give you the oath.
If you never leaving,
Partais and left me,
Me left forever,
It sÃ'r that I die,
... My love, my love ...
Et voilà qu'aujourd'hui, And voilà today
Ces mêmes mots d'amour, These mà ª my words of love,
C'est moi qui les redis, That's me who repeat,
C'est moi qui les redis That's me who repeat
Avec autant d'amour With as much love
A un autre que lui. At another than him.
Je dis des mots I say words
Parce que des mots, Because words,
Il y en a tant There are so many
Qu'il y en a trop... That there are too many ...
C'est fou c' que j' peux t'aimer, It's crazy it that I can love you,
C' que j' peux t'aimer des fois, C 'that I can love you sometimes,
Des fois, j' voudrais crier Sometimes I want to cry out
Car j' n'ai jamais aimé, Because I've never aimà ©,
Jamais aimé comme ça. Never aimà © as à § a.
Ça, je peux te l'jurer. à ‡, I can give you the oath.
Si jamais tu partais, If you never leaving,
Partais et me quittais, Partais and left me,
Me quittais pour toujours, Me left forever,
C'est sÃ'r que j'en mourrais,, It sÃ'r that I die,,
Que j'en mourrais d'amour What I love die
Mon amour, mon amour... My love, my love ...
Au fond c' n'était pas toi. Basically it n'à © was not you.
Comme ce n'est même pas moi As this is mà ª me not me
Qui dit ces mots d'amour Who said these words of love
Car chaque jour, ta voix, Every day, your voice,
Ma voix, ou d'autres voix, My voice, or other voices,
C'est la voix de l'amour It is the voice of love
Qui dit des mots, Who says words,
Encore des mots, More words,
Toujours des mots, Also words,
Des mots d'amour... Words of love ...
C'est fou c' que j' peux t'aimer, It's crazy it that I can love you,
C' que j' peux t'aimer, des fois... C 'that I can love you, sometimes ...
Si jamais tu partais, If you never leaving,
C'est sÃ'r que j'en mourrais... It sÃ'r that I die ...
C'est fou c' que j' peux t'aimer, It's crazy it that I can love you,
C' que j' peux t'aimer... C 'that I can love you ... d'amour... love ...